"buradalar" - Translation from Turkish to Arabic

    • إنهم هنا
        
    • انهم هنا
        
    • هم هنا
        
    • أنهم هنا
        
    • إنّهم هنا
        
    • ها هم
        
    • لقد وصلوا
        
    • أتوا
        
    • موجودين
        
    • موجودون
        
    • إنهما هنا
        
    • إنهم هُنا
        
    • هاهم
        
    • وجودهم هنا
        
    • موجودان هنا
        
    Benim bir ordumu oluşturuyorlar, arkamda gördüğünüz boyutlarda heykeller Buradalar, bunlar benim hayatım, gerçekten. TED إنه يحتوي على جيش مني ومنحوتات بالحجم الطبيعي كما ترون من خلفي إنهم هنا إنهم حقاً حياتي
    Buradalar ve de orada Pembe filler heryerde Open Subtitles إنهم هنا وهناك الأفيال القرنفلية فى كل مكان
    Buradalar. İnsanlar. Şimdi tam zamanı. Open Subtitles انهم هنا الآن,هؤلاء القوم, لقد حان الوقت الآن
    Çünkü sırf Buradalar diye yaptıkları şeyler artık yanlış olmuyor. Open Subtitles ولكن لمجرد هم هنا يجعل من لا خطأ بعد الآن.
    Kardeşlerim. Delen Ayı, Küçük Geyik ve Mısır Kadın. Sanırım Buradalar. Open Subtitles "أخواتي "الدب الحفار"و الآيل الصغير" و "المرأة الذرة أعتقد أنهم هنا
    Buradalar, şu cehennemde ve hiçbir çıkış yok. Open Subtitles إنّهم هنا فوق التل هناك بدون طريقة للخروج
    Öteki iki adama sorun. Yarım saattir Buradalar. Open Subtitles اسأل الرجلين الآخرين إنهم هنا منذ نصف ساعة
    Şimdi Buradalar. Ya biz onları öldürürüz ya da onlar bizi. O kadar. Open Subtitles إنهم هنا ، إما أن نقتلهم أو يقتلوننا ، هذا كل شىء
    Cesedi morg doktoruna götürmek için Buradalar. Open Subtitles إنهم هنا لنقل الجثمان إلى مكتب الفحص الطبي
    Ona ne olduğunu öğrenmek için Buradalar ve hepinizden, tüm sorularına en iyi şekilde cevap vermenizi istiyorum. Open Subtitles إنهم هنا لمعرفة ماذا حصل له و أريد منكم جميعاً الإجابة عن أيّ أسئلة يطرحونها عليكم بأفضل ما يمكنكم
    Siyah giyinenler, beni yakalamak için Buradalar. Open Subtitles هؤلاء ذو اللباس الأسود, إنهم هنا ليمسكوني
    Buradalar, oradalar, tahmin etmek imkansız. Open Subtitles انهم هنا ، وانهم هناك ، من المستحيل التنبؤ
    - Daniel, geldiler, Buradalar! Open Subtitles دانيال, انهم هم.. انهم هنا بيتي, اخرجي من هناك..
    Onlar sadece kaçaklara bir ders olsun diye Buradalar. Open Subtitles انهم هنا لمساعدتي في اعطاء عبرة لهؤلاء المنشقين
    o halde FBI, düşündüğümden daha kötü durumda demektir. İşte Buradalar. Open Subtitles أذن اذا الأتحاد الفيدرالي اسوء مما كنت أعتقد ها هم هنا
    Adamlar savaşmak için Buradalar ve bunu yapmak istiyorlar. Open Subtitles الرجال يريدون فرصه ليؤدوا ما هم هنا لأجله
    Bence Buradalar. İhtiyacımızdan fazla yemek getiriyorsun. Open Subtitles أنهم هنا ، فأنت تحضر طعام أكثر من اللازم
    Dinle. Ridge Uydusu için Buradalar. Anlaşıldı mı? Open Subtitles أنصِت، إنّهم هنا في محطّة البث الفضائيّ عند المرتفع الجبليّ، أتسمعني؟
    Bak, Buradalar ve seni arıyorlar. - Aileni de kaçırdılar. Open Subtitles لقد وصلوا وهم يبحثون عنك الآن لقد إختطفوا عائلتك
    Düşmanımız olarak gördüğümüz ve burada yaşamak isteyen o insanlar bugün Buradalar. Open Subtitles أناسٌ كنا نراهم أعداءاً بالأمس وها قد أتوا ليعيشوا بيننا اليوم
    Dört senedir öyle yapmaya çalışıyoruz. Hâlâ Buradalar. Open Subtitles حاولنا القيام بذلك لأربع سنوات، وما يزالون موجودين.
    Buradalar, her gün daha da iyi hale geliyorlar. TED إنهم موجودون هنا, يصيرون أفضل وأفضل كل يوم
    - Evet, efendim. Buradalar. - Bana işaret edebilir misiniz, lütfen? Open Subtitles ــ نعم يا سيدي، إنهما هنا ــ هلا أشرتِ إليهما من فضلِك؟
    Evet, evet! Buradalar! Open Subtitles نعم, نعم, نعم إنهم هُنا, إنهم في منزلي
    Aşamaların tamamı fotoğrafta görüntülenemez, ama onların aura'ları sahnelenebilir, işte Buradalar. TED لم يكن بإمكانهم جميعاً الظهور على المسرح ، ولكننا سنقدّم هالتهم هنا على المسرح ، هاهم.
    Ruslar bizi tek parça halinde ele geçirmek istiyorlar, bu yüzden Buradalar. Open Subtitles الروس بحاجة لاحتلالنا في قطعة واحدة، وهذا هو السبب في وجودهم هنا
    Bak ne diyeceğim, konuklarımız uzun zamandır Buradalar. Open Subtitles اسمع هذا, ضيفينا موجودان هنا منذ بعض الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more