Üniversiteli, yolum tıkandı. Beni buradan çıkar. Peki, X, gemi limanı 400 metre, tam önünde. | Open Subtitles | أيها التلميذ ، أخرجني من هنا حسناً يا أكس أذهب إلى القوارب إنها على بعد ربع ميل من عندك |
Lütfen beni buradan çıkar tamam mı? Ön tarafta bagajı açan bir kol olmalı. | Open Subtitles | أخرجني من هنا لا بد من وجود مزلاج في المقعد الأمامي |
Mary, beni buradan çıkar. Rose'un yanına gitmeliyim. | Open Subtitles | ماري، أخرجيني من هنا يجب أن أعود للبيت إلى روز |
Beni buradan çıkar, sana her şeyi açıklayayım, tamam mı? | Open Subtitles | ,أنت تخرجني من هنا وسأشرح لك كل شي , حسناً ؟ |
Ben kendi işimi hallettim. Şimdi beni buradan çıkar. | Open Subtitles | اصغي، لقد ابليت حسناً بعملي والآن، اخرجني من هنا |
Tanrım, çıldırmışlar! Bizi buradan çıkar! | Open Subtitles | يا إلهي, إنهم مجانين أخرجنا من هنا |
Evet, iyiyim. Beni buradan çıkar, yeter. | Open Subtitles | نعم ، أنا بخير فقط أخرجني من هنا |
Beni buradan çıkar! Bir şey göremiyorum! | Open Subtitles | أخرجني من هنا لا أستطيع أي شيء |
David, lütfen beni buradan çıkar. Çıkar lütfen. | Open Subtitles | ديفيد، أرجوك أخرجني من هنا أخرجني |
Mary, beni buradan çıkar. Rose'un yanına gitmeliyim. | Open Subtitles | ماري، أخرجيني من هنا يجب أن أعود للبيت إلى روز |
Beni buradan çıkar, seninle 200 milyon dolarlık elması paylaşayım. | Open Subtitles | أخرجيني من هنا وسوف أقوم بتقسيم الـ 200 مليون دولار من الألماس معكِ |
Sen beni buradan çıkar, ben de aynı şekilde karşılık vereyim. | Open Subtitles | أخرجيني من هنا وسوف أقوم بالشيء نفسه بالنسبة لك. |
Beni buradan çıkar da konuşalım. | Open Subtitles | أن تخرجني من هنا حتى نستطيع التحدث |
Operatör, lütfen! Beni hemen buradan çıkar. | Open Subtitles | العامل، من فضلك اخرجني من هنا الآن |
İyi. Tamam. Sadece bizi buradan çıkar. | Open Subtitles | حسنا ، مهما يكن ، فقط أخرجنا من هنا |
Kamerayı buradan çıkar. | Open Subtitles | إحصل على تلك آلة التصوير خارج هنا. |
- Beni buradan çıkar. | Open Subtitles | أبعدْني عن هنا. - أوه، موافقة. |
Burglekutt, Beni buradan çıkar Bebeğe çok iyi bakarım... Yemin ederim | Open Subtitles | أخرجنى من هنا, يا بيورجيلكت وأقسم أن أعتنى بالطفلة. |
Hey, kaltak, beni buradan çıkar. | Open Subtitles | أيها العاهر ، أخرجني من هذا |
Onu buradan çıkar. Kırmızı beyaz kamyonet. 3. bodrum katı. | Open Subtitles | أخرجها من هنا السيارة الحمراء والبيضاء, بي 3 |
- Pekâlâ, onu buradan çıkar. | Open Subtitles | هيّا أخرجها من هُنا. ـ متى؟ |
Bizi buradan çıkar. | Open Subtitles | أخرجينا من هنا. |
Pekala, Daniel. Evi çevir, bizi buradan çıkar. | Open Subtitles | حسنا، دانيال قم بالاتصال، اخرجنا من هنا |
- Onları buradan çıkar. | Open Subtitles | ــ أخرجهم من هنا ــ كن حذارً |
Beni buradan çıkar. | Open Subtitles | أخرجيني من هُنا |