"buradan çıktığımızda" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما نخرج من هنا
        
    Belki Buradan çıktığımızda, sana bir içki ısmarlayabilirim. Open Subtitles ربّما عندما نخرج من هنا سأشتري لك شرابًا
    Buradan çıktığımızda ne olacak? Niye eve gidemiyoruz? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما نخرج من هنا لماذا لا نذهب للمنزل مباشره
    Buradan çıktığımızda bana gezegenin Alderaan'ı gezdirebilirsin. Open Subtitles ربما عندما نخرج من هنا ربما يمكنك أخذي إلى كوكبك ألدران
    Diğer tarafta, yani Buradan çıktığımızda ne olacak? Open Subtitles في الطرف الآخر عندما نخرج من هنا مالذي سيحدث؟
    Buradan çıktığımızda, dinlenmeye ihtiyacınız olacak. Open Subtitles عندما نخرج من هنا سوف تحتاجين إلى بعض الراحة
    Buradan çıktığımızda sana numarasını vereceğim, arayıp kendin sorabilirsin. Open Subtitles عندما نخرج من هنا سأعطيك رقمه لتسئله بنفسك
    Buradan çıktığımızda ne yapmak istersin? Open Subtitles إذاً مااذا تريدين أن نفعل عندما نخرج من هنا ؟
    Buradan çıktığımızda şükran günü hindisinin tümünü tek başıma yiyeceğim. Open Subtitles الله، عندما نخرج من هنا أنا سوف آكل كامل الديك الرومي الخاص بعيد الشكر كله بنفسي
    Bunu Buradan çıktığımızda konuşuruz. Open Subtitles سنتكلم عن هذا لاحقا عندما نخرج من هنا
    Buradan çıktığımızda belki bir şeyler yeriz. Open Subtitles ... اتعلمين , عندما نخرج من هنا . ربنا بإمكاننا الحُضي ببعض الطعام
    Bu arada, Buradan çıktığımızda şartlı tahliye memuruma bundan bahsetmeyin... Open Subtitles بالمناسبة ؛ عندما نخرج من هنا ؟ لا تقل أي شئ من هذا... لضابطة الأفراج المشروط ؛ إنها لنْ توافق على ذلك.
    Emma, Buradan çıktığımızda ayrılmayacağız. Open Subtitles ايما،نحن لن ننفصل عندما نخرج من هنا
    Buradan çıktığımızda, hükümet onları karantinaya alacak. Lily, nasıl bu kadar saf olabiliyorsun? Open Subtitles عندما نخرج من هنا الحكومة ستعزلهم
    Buradan çıktığımızda Lois Lane ve Jimmy Olsen' ı dünya tanıyacak. Open Subtitles ...عندما نخرج من هنا (سيكون (لويس لين) و(جيمي أولسين مشهورين عالميا
    Buradan çıktığımızda... Open Subtitles عندما نخرج من هنا
    Buradan çıktığımızda... Open Subtitles عندما نخرج من هنا
    Buradan çıktığımızda... Open Subtitles ربّما عندما نخرج من هنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more