"buradan çok" - Translation from Turkish to Arabic

    • عن هنا
        
    • هنا جداً
        
    • للغاية من هنا
        
    • أن أعجب بكِ من هنا
        
    • المدينة أغلب
        
    • جدا من هنا
        
    Yüce Tanrım, buradan çok, çok uzağa uçmam için beni bir kuş yap. Open Subtitles جينى إلهى إجعلنى طير كى أطير بعيداً بعيداً، بعيداً عن هنا
    Bizi bulmaları uzun sürmez. buradan çok çabuk gitmeliyiz. Open Subtitles سوف يجدونا فى وقت قصير يجب أن نرحل عن هنا
    -Uzağa...buradan çok uzaklara. -Ne kadar uzağa. Ne tarafa gittiler? Open Subtitles بعيدا جدا عن هنا إلى أى مدى ، وفى أى إتجاه ؟
    buradan çok uzaklara. Open Subtitles - مكان بعيدأً عن هنا جداً -
    buradan çok huzurlu görünüyor. Open Subtitles تبدو وادعةً للغاية من هنا
    İkincisiyse, manzara buradan çok daha güzel. Open Subtitles أما إن كان الثاني يمكنني أن أعجب بكِ من هنا أفضل
    buradan çok uzak bir yerde olan biri. Open Subtitles رجل غني جــداً شخص يعيش خارج المدينة أغلب الوقت
    buradan çok uzakta. Ama Moskova'yı seveceksin. Open Subtitles انها بعيدة جدا من هنا لكنك ستحب موسكو
    William buradan çok uzakta öldü; Open Subtitles مات ويليام في بيته في واريكشير البعيد عن هنا
    Çok uzaklara gidelim. Lütfen anne. buradan çok uzaklara. Open Subtitles دعينا نذهب بعيداً، أرجوك أمي بعيداً عن هنا
    Evet ama orası buradan çok uzakta ve oraya varması biraz zahmetlidir. Open Subtitles نعم، لكنه بعيد عن هنا وليس من السهل الوصول إليه
    Ben de Daniel için üzülüyorum ama, orası buradan çok uzakta. Open Subtitles أنا أيضا قلقة علي دانيال ولكنها بعيده جدا عن هنا
    buradan çok uzakta bir yere gitmeni öneririm. Open Subtitles أقترح أن تذهب إلى مكان بعيد كل البعد عن هنا
    buradan çok uzak bir yere gitmeni öneririm. Open Subtitles أقترح أن تذهب إلى مكان بعيد كل البعد عن هنا.
    buradan çok uzak olmayan bir yer. Ganimetle dolu bir yer. Open Subtitles هناك مكان ليس بعيدًا عن هنا مكان مملوء بالنهب
    Ona evde eğitim veriyor buradan çok uzakta sahte isimlerle yaşıyorlar. Open Subtitles إنَّه يدرسها ويعلمها في المنزل إنَّهم يعيشون حياتهما مستخدمين أسماءً مستعارةً وفي مكانٍ بعيدٍ عن هنا
    O zamana kadar buradan çok uzakta olmayı planlıyorum. Open Subtitles أنوي أن أكون بعيدًا جدًّا عن هنا عندئذٍ.
    buradan çok uzaklara. Open Subtitles -مكان بعيدأً عن هنا جداً
    İkincisiyse, manzara buradan çok daha güzel. Open Subtitles أما إن كان الثاني يمكنني أن أعجب بكِ من هنا أفضل
    buradan çok uzak bir yerde olan biri. Open Subtitles شخص يعيش خارج المدينة أغلب الوقت
    Şehir buradan çok sakin gözüküyor. Open Subtitles تبدوا المدينة هادئة جدا من هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more