"buradan gidiyoruz" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنخرج من هنا
        
    • سوف نخرج من هنا
        
    • سنرحل من هنا
        
    • لنخرجك من هنا
        
    • سنغادر المكان
        
    • نحن الخروج من هنا
        
    • ننزل هنا
        
    • سوف نذهب من هنا
        
    • سنبتعد من هنا
        
    • سنخرج من هذا المكان
        
    • سنغادر هذا المكان
        
    - Beni de götür yeter ki. - Ben ve adamlarım Buradan gidiyoruz. Open Subtitles ـ خذني معك فقط ـ أنا و رجالي سنخرج من هنا
    Tamam, bu gittikçe garipleşmeye başladı. Buradan gidiyoruz. Open Subtitles حسناً , أصبحت هذه غيبة دّاً سنخرج من هنا
    Buradan gidiyoruz, Mr. Hayes daha iyi görüş şartları bulacağız. Open Subtitles سوف نخرج من هنا يا سيد هايز سوف نجد أجواء صافية
    Arabamı alıp Buradan gidiyoruz. Open Subtitles ايقظهم, سأذهب لأستعيد سيارتي ثم سنرحل من هنا في الحال
    Gel Henry. Buradan gidiyoruz. Open Subtitles هيّا يا (هنري)، لنخرجك من هنا.
    Ben tuvalete giriyorum ve sonra Buradan gidiyoruz. Open Subtitles سأدخل حمّام النساء ثم سنغادر المكان.
    Buradan gidiyoruz. Open Subtitles نحن الخروج من هنا
    Buradan gidiyoruz çocuklar. Beni izleyin. Open Subtitles سنخرج من هنا يا رجال، إذهبوا معي على هذا فقط
    Helikopter tamiri biter bitmez Buradan gidiyoruz. Open Subtitles حالما ينتهي إصلاح تلك المروحية سنخرج من هنا
    Buradan gidiyoruz. Tüm gezegen yörüngesinden fırlamak üzere. Open Subtitles نحن سنخرج من هنا , هذا الكوكب بأكمله سيخرج تماما من مداره
    Bu kadar! Buradan gidiyoruz. Burada kurtulan filan yok. Open Subtitles لقد طفح الكيل, سنخرج من هنا لا أحد يمكنهُ البقاء حياً هنا
    Bak, herhangi birini kurtarmak için geri dönmüyoruz, tamam mı? Yapacak bir işim var. Sonra Buradan gidiyoruz. Open Subtitles أنصتي، لن نعود لنجدة أيّ رهائن، سنخرج من هنا بعدما أفعل شيئًا.
    Dünyanın da öğrenmesini istemiyorsanız, Buradan gidiyoruz. Open Subtitles وإذا لم تريدا أن يعلم العالم بهذا سنخرج من هنا
    Buna katlanamıyorum. Buradan gidiyoruz. Open Subtitles لا أستطيع تحمل هذا سوف نخرج من هنا
    Sefil olmayacağız. Buradan gidiyoruz. Open Subtitles .لن نكون بائسات سوف نخرج من هنا
    Marylee,gel haydi. Buradan gidiyoruz. Open Subtitles "ميريلى " ، هيا ، سوف نخرج من هنا
    Pekala, arkadaşlar, tamamdır. Buradan gidiyoruz. Open Subtitles حسناً يا شباب إننا بخير سنرحل من هنا
    Bir diğer deyişle, Buradan gidiyoruz. Open Subtitles أجل، بطريقة أخرى، إننا سنرحل من هنا
    Gel Henry. Buradan gidiyoruz. Open Subtitles هيّا يا (هنري)، لنخرجك من هنا.
    Buradan gidiyoruz. Open Subtitles سنغادر المكان.
    Buradan gidiyoruz. Open Subtitles نحن الخروج من هنا.
    - Buradan gidiyoruz. - Neden? Open Subtitles سوف ننزل هنا - لماذا؟
    Buradan gidiyoruz. Open Subtitles سوف نذهب من هنا
    Pekala, koca ülke, oğlumun göğsünü tekmelemeden önce Buradan gidiyoruz. Open Subtitles حسناً أيّها الضخم، سنبتعد من هنا قبل أن تركل صديقي في الصدر.
    Tek bildiğim, hepimiz Buradan gidiyoruz. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّنا سنخرج من هذا المكان اللعين
    Ama Buradan gidiyoruz. Tekneyi çöz. Open Subtitles لكن نحن سنغادر هذا المكان فكي رباط القارب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more