Tanrım, en azından tek seçenek kaldı. buradan sağ çıkabiliriz. | Open Subtitles | على الأقل، يتبقى خيار واحد ربما سنخرج من هنا أحياء |
Eğer sen ve çocukların buradan sağ salim çıkmak istiyorsanız.. | Open Subtitles | إذا أردت أنتِ وأطفالك الخروج من هنا أحياء |
Teğmen, önümüzdeki 15 dakika içinde... öyle bir karışıklık yaratmalıyız ki buradan sağ çıkabilelim. | Open Subtitles | ليفتننت في خلال الخمسة عشر دقيقة التالية يجب ان نحدث ارتباكا لنخرج من هنا احياء |
Bununla birlikte beni buradan sağ bırakma gibi bir niyetiniz yok, değil mi? | Open Subtitles | ولكن كلنا سواء ليس لديك نية فى السماح لىّ بالخروج من هنا حياً ؟ |
Tabii, buradan sağ çıkabilirlerse... | Open Subtitles | هذا إذا كانوا قادرين على الخروج من هنا على قيد الحياة |
Şeytani lise kin-festivalini bozduğum için üzgünüm ama buradan sağ çıkma ihtimalimiz çok zayıf. | Open Subtitles | آسفة على تخريب مهرجانك المدرسي الشيطاني للحقد، لكن الاحتمال الأكبر أنه لن يخرج أحدنا من هنا حيا |
Tabii buradan sağ çıkabilirsem. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا حيًا |
Bunu kim yaptıysa Guerrero ile birlikte buradan sağ çıkmamızı istiyor. | Open Subtitles | أى كان من فعل هذا فهو يود أن نخرج من هُنا أحياء " مع " جيوريرو |
Başka seçenek olmadığa göre buradan sağ çıkmanın yalnız bir yolu var. | Open Subtitles | بماأنيلا ارىخيارآخر, هناك طريق آخر لاخراجنا من هنا أحياء |
Sadece bu adamları buradan sağ çıkarmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول الآن أن اُخرج هؤلاء الرجال من هنا أحياء |
Ben sadece bu adamları buradan sağ çıkarmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول الآن أن اُخرج هؤلاء الرجال من هنا أحياء |
Dener ve başarısız olursa buradan sağ çıkabileceğimiz tek fırsatı elimizden kaçırabiliriz. | Open Subtitles | ربما سنخسر فرصتنا الوحيدة للخروج من هنا أحياء |
Önceliğimiz, sizin gibi buradan sağ kurtulmak. | Open Subtitles | أولويتنا مثل أولويتك، وهي الخروج من هنا أحياء |
buradan sağ çıkmamızın tek yolu şu tren. | Open Subtitles | القطار هو فرصتنا الوحيدة للخروج من هنا أحياء |
Eğer buradan sağ kurtulursak, seni öldüreceğim! | Open Subtitles | لو قُدر لنا ان نخرج من هنا احياء. ساقتلك. |
Chris, biliyor musun, eğer bir mucize olur da buradan sağ çıkabilirsek tekrar halk yararına çalışmaya başlayacağım. | Open Subtitles | لو حصلت معجزة ما اخرجتنا من هنا احياء سوف ارشح نفسي لمجس الشعب مجددا |
Yüce Gardulla, yanınızda Kenobi gibi bilge bir Jedi bulunduğu için şanslı olduğunuzu söylüyor... ..aksi takdirde, buradan sağ çıkmanıza izin vermeyebilirmiş. | Open Subtitles | محظوظين لان تكونوا مع جاداي بحكمة كانوبي , او ربما لن تتمكنوا من السماح لان تغادروا من هنا احياء |
Eğer buradan sağ kurtulursam, yemin ediyorum, bir masabaşı işi isteyeceğim. | Open Subtitles | ان خرجت من هنا حياً اقسم باني ساطالب بعمل مكتبي |
Ve bana yardım et eğer bizi buradan sağ sağlim çıkartırsan,... | Open Subtitles | لذا ساعدني إذا واتتني الفرصة لأخرج من هنا حياً سأفعل ذلك بطريقة صحيحة |
Bir polise silah doğrultmaya devam ettiğin sürece, umabileceğin en iyi şey buradan sağ çıkabilmek olur. | Open Subtitles | الشيء الوحيّد والأفضل الذي يمكن أنّ تتمناه أنّ تخرج من هنا حياً. لأنّك لن تستمر بتوجيّه هذا المسدّس على شرطيّ. |
buradan sağ çıkmak için orduya ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | سوف تحتاج إلى جيش لتخرج من هنا على قيد الحياة |
Diski bana verin, böylece buradan sağ çıkabilirsiniz. | Open Subtitles | أعطنى القرص و ربما تخرج من هنا حيا |
Tabii buradan sağ çıkabilirsem. | Open Subtitles | إذا خرجت من هنا حيًا |
Listeyi bul ve buradan sağ çık. - Tamam. | Open Subtitles | ـ الخروج من هُنا أحياء ـ حسناً |
Ve hepimiz buradan sağ salim çıkıp gidelim | Open Subtitles | ونستطيع جميعنا الخروج من هنا آمنين وسالمين |
Ciddi ciddi buradan sağ çıkan olacağını düşünüyor musun? | Open Subtitles | هل تظنين فعلاً أيّ شخص يمكن أن يخرج من هنا بسلام اللّيلة؟ |