"buradan uzak" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعيدة عن هنا
        
    • بعيداً عن هنا
        
    • بعيدا من هنا
        
    • تخرجيه من هنا
        
    • بعيد عن هنا
        
    • بعيدًا عن هنا
        
    Ve en azından önümüzdeki birkaç gün, buradan uzak duracaksın. Open Subtitles ولعدة أيام على الأقل وأنت سَتَبْقين بعيدة عن هنا
    buradan uzak olmayan bir köye kardeşiyle birlikte gelmiş. Open Subtitles قام بوصف المجيء مع أخيه الي قرية ليست بعيدة عن هنا
    Dün gece radyo söyledi. Evi de buradan uzak degil. Open Subtitles ورد ذلك في الإذاعة، بيتها ليس بعيداً عن هنا
    buradan uzak durmanı söylemiştim değil mi evlat? Open Subtitles لقد أخبرتك أن تبقى بعيداً عن هنا أليس كذلك يا فتى؟
    Valance'ın senden korktuğu için mi buradan uzak durduğunu sanıyorsun? Open Subtitles سيبقى بعيدا من هنا لانه خائفا منك؟ Valance هل تعتقد
    Onu buradan uzak tutman gerektiğini biliyorsun. Open Subtitles تعلمين أنه عليكِ أن تخرجيه من هنا
    Ama iki ay buradan uzak kalmak için uzun bir süre. Open Subtitles ولكن قضاء شهرين بعيد عن هنا صعب علي
    buradan uzak bir yere at onu. Open Subtitles ألقه بعيدًا عن هنا
    Onu buradan uzak tutmak için ne gerekiyorsa yap. Open Subtitles اعمل ما بوسعك لإبقائها بعيدة عن هنا
    Onu buradan uzak tutmak için ne gerekiyorsa yap. Open Subtitles اعمل ما بوسعك لإبقائها بعيدة عن هنا
    buradan uzak mı? Open Subtitles هل هي بعيدة عن هنا ؟
    - Efendim, buradan uzak mı? Open Subtitles -هل هي بعيدة عن هنا يا سيد؟
    - Elena'yı buradan uzak tut. Open Subtitles -ابق (إيلينا) بعيدة عن هنا .
    Planımız onu buradan uzak bir yerde serbest bırakmaktı. Kapımızın önünde elinde bir silahla değil. Open Subtitles الخطة كانت تركه بعيداً عن هنا ليس في منطقتنا ومعه سلاح
    Jaanvi, seni buradan uzak bir yere götürmek istiyorum. Open Subtitles جانفي,اريد ان اخذك بعيداً عن هنا ، منذ زمن بعيد.
    Bunlar nehrin diğer tarafındaki hasta insanları buradan uzak tutan şeyler. Open Subtitles هذه الأشياء هي التي تبقي الناس المصابة على الجانب الآخر من النهر بعيداً عن هنا
    buradan uzak durun. Open Subtitles حسناً اجعل الجحيم بعيداً عن هنا
    Siz serserilere buradan uzak durmanızı söylediğimi sanıyordum. Open Subtitles اعتقد أني قلت لكم ايها المتشردون عليكم البقاء بعيدا من هنا .
    buradan uzak dur. Open Subtitles ابقى بعيدا من هنا
    buradan uzak herhangi bir yere. Open Subtitles أي مكان بعيد عن هنا
    Her ne yapacaksan buradan uzak bir yerde yap. Open Subtitles -أيًا يكُن ما ستفعله، افعله بعيدًا عن هنا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more