Dava dosyasına göre Harry Grey buradaymış. | Open Subtitles | تقرير التعقب يخبرني بأن هاري جراي كان هنا. |
İçlerinden biri geçen gün bir iş için buradaymış... seni siyahlara yiyecek satarken görmüş. | Open Subtitles | واحد منهم كان هنا قبل بضعة أيام من أجل شيء رآك تبيعين الطعام للملونين |
Olabileceği bir sürü yer varken, o buradaymış. | Open Subtitles | من كل الأماكن التى يمكن الذهاب إليها كان هنا |
Bu onun olmayabilir.Bu araba çok eskiden beri buradaymış gibi Mmm,Sanmıyorum. | Open Subtitles | لايمكن ان تكون له هذه السيارة كانت هنا الى الابد لا اعتقد هذا |
Tık-tık. Göz kamaştırıcı gelinimiz de buradaymış. Gelinliğin harika. | Open Subtitles | دق-دق، هاهي العروس الفاتنة، فستانك جميل. |
Baban buradaymış. Kafalarından yine gençlik emmiş. | Open Subtitles | والدك كان هنا كان يمتص الشباب من رأسهم مجدداً |
buradaymış. Bu sabah 3:30 civarında. Bunu görebiliyorum. | Open Subtitles | هو كان هنا الساعه الثالثه والنصف هذا الصباح |
Chilton bir bahanesi var.Pazartesi gecesi buradaymış. 294 sayı yapmış. | Open Subtitles | ـ ياسيد مونك نحتاج للتحدث ـ ناتالي انظري الى هذه تشيلتن عنده عذر كان هنا ليلة الاثنين |
Hayır. Ama onun donanmasından. Baba buradaymış. | Open Subtitles | لا لاكن جزء من الأسطول كان هنا, أبي كان هنا |
Birkaç hafta önce buradaymış, yine uğradı mı? | Open Subtitles | نعرف بأنه كان هنا منذ عدة أسابيع، هل عاد ؟ |
Uzun süredir buradaymış. Kiler yemek dolu. | Open Subtitles | كان هنا منذ البداية المخزن ممتليء بالطعام |
Uh, Duyduğumuz kadarıyla, şey, Milly Banks buradaymış. | Open Subtitles | اه , قيل لنا , اه , ميلي البنوك كان هنا. |
"Ve bunca zaman buradaymış, Filey Road, Cardiff' te. Çok önemli gizli işini yapıyormuş." | Open Subtitles | لكنه كان هنا طيلة الوقت يقوم بعمله الهام والسري في شارع فايلي بكارديف |
- Hayır. Hayır, ama buradaymış. | Open Subtitles | لكنه كان هنا كان هنا في محطة الحافلات تلك |
E- posta kayıtlarına göre dün gece buradaymış. | Open Subtitles | سجلات بريدها تقول إنها كانت هنا ليلة أمس |
buradaymış. Emin misiniz? | Open Subtitles | من فضلك أُنظر جيدا كانت هنا هل أنت متأكد ؟ |
Çöl çiçeğim buradaymış. | Open Subtitles | هاهي زهرتي الصحراوية |
- Muhteşem torunum da buradaymış. - Büyükanne. | Open Subtitles | هاهي حفيدتي الرائعه |
İşe bakın buradaymış. | Open Subtitles | أوه، أنظر، هنا هو. |
Sabah buradaymış, tromboz. | Open Subtitles | يَقُولُ أنه كَانَ هنا اليوم مَع تخثّر في الدم |
- Dün gece saat 22.00 civarı buradaymış. - Ben de buradaydım. Onu görmedim. | Open Subtitles | ـ كانت هُنا عند الساعة 10 مساءً، البارحة ـ لقد كنتُ هنا إذاً، لكني لم أراها |
Bu pruva kaç yıldır buradaymış? Rıhtımda sekiz yıl mı kalmış? | Open Subtitles | يبدو أنه ظلّ هنا على رصيف الميناء لثمانية أعوام. |
Kesinlikle buradaymış Umalım da hala burada olsun. | Open Subtitles | هو بالتأكيد هنا دعنا نأمل أنه ما زال هنا |