"buranın sahibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يملك هذا المكان
        
    • هو المالك
        
    • يملك المكان
        
    • مالكة هذا المكان
        
    • مالك هذا المكان
        
    • تَمتلكُ هذا
        
    • تملك المكان
        
    • المالك هنا
        
    • المالكة
        
    • املك هذا المكان
        
    • يملكون هذا المكان
        
    • يمتلك هذا المكان
        
    • أنت المالك
        
    • أمتلك هذا المكان
        
    • المقعد خالٍ
        
    Orhan Kara'nın babasını arıyorum. Mevlüt Amcayı. Buranın sahibi imiş. Open Subtitles أنا أبحث عن والد أورهان أعرف أنه يملك هذا المكان
    Buranın sahibi olan ihtiyar banyoyu karanlık oda olarak kullanmış. Open Subtitles كان العجوز الذي يملك هذا المكان يستعمل الحمام كغرفة مظلمة.
    - Buranın sahibi kim ? - Annem. Open Subtitles ـ من هو المالك ـ والدتي
    Birimiz Buranın sahibi, diğerimiz buranın hizmetçisi. Open Subtitles احدنا يملك المكان والاخر يخدم فيه
    O Buranın sahibi. Open Subtitles هي مالكة هذا المكان
    Şanslıydım ki Buranın sahibi olan çiftçi mücadelemi gördü ve hayatımı yola sokmam konusunda bana yardımcı oldu. Open Subtitles لحسن حظي، أن المزارع مالك هذا المكان لاحظ كفاحي، وساعدني على إدراة شؤون حياتي هنا.
    Buranın sahibi sen değilsin. Open Subtitles أنت لا تَمتلكُ هذا.
    Ey Jamaika, ateşlenme. Buranın sahibi değilsin. Open Subtitles هاي, يا جامايكا حافظ على الهدوء أنت لا تملك المكان لوحدك
    Buranın sahibi sözünde durmuyor. Open Subtitles إن المالك هنا لا يحترم كلمته.
    Buranın sahibi olan ailenin iyi bir şarap ürettikleri sürece kâr yapıp yapmamak umurlarında değildi. Open Subtitles العائلة المالكة للمكان لا يهمهم ان قلت الارباح ان صنعت زجاجة افضل
    Buranın sahibi benim. Paramı istiyorum. Open Subtitles انا املك هذا المكان انا اريد مالي
    Genç olan ise Gomez babası Buranın sahibi. Open Subtitles الشاب هو غوميز انه غريب الأطوار , والده يملك هذا المكان.
    Buranın sahibi eskiden menajerdi. Open Subtitles الرجل الذى كان يملك هذا المكان كان مديراً
    Amcan Buranın sahibi diye benimle bu şekilde konuşamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تتحدث لي هكذا، فقط لأن عمّك يملك هذا المكان
    - Buranın sahibi olduğunu sanıyordum. Open Subtitles أجل، ظننت أنك أنت هو المالك.
    Buranın sahibi olmalı. Open Subtitles اوه، لابد انه الرجل الذي يملك المكان
    Buranın sahibi. Open Subtitles مالك هذا المكان.
    - Büyük annesi Buranın sahibi. Open Subtitles جدته تملك المكان.
    Buranın sahibi de burayı kapatmak istedi... - ...fakat işleri iyileştirmem için bir şans daha veriyor. Open Subtitles أرادت المالكة إقفال هذا المكان أيضاً لكنها أعطتني فرصة لأحسن وضعه
    Buranın sahibi benim. Open Subtitles انا املك هذا المكان
    Şöyle ki Buranın sahibi olan kişilerin reyting diye küçük bir takıntıları var. Open Subtitles هذا ما يحصل هنا مع من يملكون هذا المكان لديهم هذا الهوس المضحك حول التقييمات
    Buranın sahibi, Silah ve av hastası. Open Subtitles الرجل الذي يمتلك هذا المكان من أسلحة ومادة
    Pekâlâ, Buranın sahibi sensin, sen ne dersen onu yaparız. Open Subtitles حسنا , أنت المالك لذا ينبغي لنا أن نفعل ما تقوله
    Buranın sahibi olacağım. Bize kim engel olabilir ki? Open Subtitles سوف أمتلك هذا المكان من الذي سوف يمنعنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more