"burası amerika" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذه أمريكا
        
    • هذه أميركا
        
    • هذه امريكا
        
    • انها امريكا
        
    • هذه أميريكا
        
    • هذه هي أمريكا
        
    • هذه هى أمريكا
        
    • إنها أمريكا
        
    Burası Amerika! Takmak istemediğim hiç bir şeyi takmak zorunda değilim Open Subtitles هذه أمريكا , ليس من المفترض علي أن أرتدي أي شيء لا أريده
    Burası Amerika, bebeğim. İstediğin gibi dua edersin. Open Subtitles هذه أمريكا, ياعزيزي يمكنك أن تصلي كيفما تشاء
    Ne olmuş yani? Burası Amerika. İkimiz de Amerikalıyız. Open Subtitles و إن يكن هذه أمريكا أنت أمريكي و أنا أمريكي
    Ama tabii bal gibi de ırkçı olabiliriz, Çünkü Burası Amerika. Open Subtitles لكنني متأكدة أنه بأمكاننا ان نكون عنصريات كالبقية ، هذه أميركا.
    Burası Amerika. Dedikodular duydum ama yine de geldim. Open Subtitles هذه امريكا تروج الاشاعات وانا هنا على الرغم من هذا
    Burası Amerika. Başka bir tane alamayacağımı düşünmedin umarım. Open Subtitles هذه أمريكا , ألم تعتقد أنه يمكنني الحصول على مسدس آخـر ؟
    Hey, Burası Amerika. Biz Amerikan tarzı savaşırız. Open Subtitles هاي,هذه أمريكا نحن نقاتل علي الطريقة الأمريكية
    Hakları olan, sözde uyuşturucu tacirleri. Burası Amerika çünkü. Open Subtitles تجار مخدرات مزعومين ولديهم .حقوق، لأن هذه أمريكا
    Burası Amerika ve bu yüce ulusun Başkan Yardımcısı olarak şu siktiğim sorunu çözmeni emrediyorum. Open Subtitles هذه أمريكا وكنائب لرئيس هذه الأمة العظيمة أنني أمرك بحل هذه الفوضى.
    Uyuşturucu satıcılığı iddiası ama hakları var. Çünkü Burası Amerika. Open Subtitles تجار مخدرات مزعومين ولديهم .حقوق، لأن هذه أمريكا
    Burası Amerika. Biz burada İngilizce konuşuruz. Open Subtitles .إن هذه أمريكا , إننا نتحدث اللغة الإنجليزية هنا
    Burası Amerika olsaydı, tek mermiyle işini bitirirdim. Open Subtitles لو كانت هذه أمريكا لأنهيت حياتك بطلقة واحده
    - Bu kadar baskıyı kaldıramazsın. Burası Amerika. Open Subtitles -لا يمكنك إبعاد الصحافة ياسيد، هذه أمريكا
    Burası Amerika, paran yoksa bir hiçsin. Open Subtitles هذه أمريكا ما لم تكن غني، أنت لا شىء
    Hey, ahbap, bana bilmişlik taslama. Burası Amerika. Open Subtitles لا ترفع رأسك عاليا أمامي هذه أمريكا
    Burası Amerika, dostum. Kuralları öğren. Open Subtitles هذه أمريكا يا رجل تعلّم القوانين
    Burası Amerika ve istediğin yerde istediğin şeyleri söyleyemezsin. Open Subtitles هذه أميركا ولا يسمح لك بالتحدث بما تُريده.
    Burada Bakire Meryem bir peynirli sandviçte yüzünü göstermiş. Buna Las Vegas'ta bir kumarhanede dokunma şansı yakaladım. Ne de olsa Burası Amerika. TED الآن ، ها هي مريم العذراء ، ظهرت على شطيرة جبن -- و التي تمكنت من حملها في كازينو لاس فيغاس، بالتاكيد، هذه امريكا.
    Dinle dostum, Burası Amerika, kahrolası Zimbabwe değil. - Zimbabwe mi? Open Subtitles اسمع , يارجل, انها امريكا اللعينة, يارجل, وليست زمبابوي اللعينة.
    Burası Amerika! Eski günleri yeniden canlandıracağız. Open Subtitles هذه أميريكا و نحنُ على وشك إعادة الأشياء للأيام الجميلة الماضية
    Çünkü Burası Amerika dostum... ve konuşma özgürlüğüm olduğu sürece kimse beni susturamayacak. Open Subtitles لإن هذه هي أمريكا يا صاح... وطالما لدي حريتي في التعبير , لن يُسكتُني أحد
    Bebeğim, Burası Amerika... Open Subtitles يا عروستى هذه هى أمريكا
    Burası Amerika. Her şey mümkün, değil mi? Open Subtitles حسناً، إنها أمريكا أي شيء متاح، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more