"burası senin evin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا منزلك
        
    • هذا هو منزلك
        
    • هذا بيتك
        
    • هذا هو منزلكِ
        
    • إنه منزلك
        
    • هذا منزلكِ
        
    • هذه شقتك
        
    • هذا هو بيتك
        
    • هذا منزلكم
        
    • هذا بيتُكَ
        
    • فهذا منزلك
        
    • إنه بيتكِ
        
    • أنه منزلك
        
    Annen öldü. Burası senin evin. Artık sen cevaplamalısın. Open Subtitles أمك ماتت ، هذا منزلك الآن وعليك أن تجيب على الهاتف بنفسك
    Duygu sömürüsü yapma. Burası senin evin. Open Subtitles لا تكن ميلودرامياً هذا منزلك و نحن عائلتك
    Burası senin evin. Tanıdık geldi mi? Open Subtitles هذا هو منزلك هل يبدو مألوفاً ؟
    Burası senin evin... Sen ailenin büyük oğlusun... Open Subtitles إن هذا بيتك أنت الأبن الكبير لهذه العائلة
    Farz edelim ki, ...Burası senin evin ve çevrede kimse yok, tamam mı? Open Subtitles تخيلي أن هذا هو منزلكِ ولا يوجد أحد حولكِ، حسناً؟
    Dinle, haddimi aşmak istemem. Burası senin evin ve buraya seçtiğin herkesi ...veya her şeyi getirmekte özgürsün. Open Subtitles اسمعني، لا أريد تخطي حدودي هذا منزلك وأنت حر فيمن تحضرهم إليه
    Burası senin evin değildi, anneme ait. Open Subtitles لم يكن هذا منزلك أبداً، إنه مسجل باسم أمي
    Burası senin evin ve her zaman gelebilirsin. Ama kanepede yatmak zorundasın. Eski odanı Jim'e verdim. Open Subtitles حسنا اذاً هذا منزلك و مرحب بك دوما يتوجب عليك النوم على الكنبة فقد اعطيت غرفتك القديمة لجيم
    Artık Burası senin evin ve burada yalnızca İngilizce konuşacaksın. Open Subtitles هذا منزلك. ومن الان ستتكلمين الانجليزية هنا فقط
    Burası senin evin ve etrafta dolanamayacaksın. Open Subtitles لأن هذا منزلك و الكلاب وحدها من تسمح لأنفسها بأن تبرح ضرباً.
    Artık Burası senin evin. Eğlendiğinden emin olmak istiyorum. Open Subtitles هذا منزلك الآن، أريد التأكد فقط أنكِ تقضين وقتا ممتعا
    Burası senin evin Ann..sana bıraktı Open Subtitles اثل ان هذا هو منزلك لقد تركه لك
    Burası senin evin. Open Subtitles من فضلك ، هذا هو منزلك
    Düşün, Burası senin evin... Open Subtitles هذا هو منزلك أعني..
    Onunla konuşmak istediğimi düşünmen ilginç. Zira Burası senin evin. Open Subtitles أن تعتقدي بأني أريد التكلم معها في حين أن هذا بيتك
    Burası senin evin, değil mi? Open Subtitles هذا بيتك , أليس كذلك؟
    Burası senin evin, değil mi? Open Subtitles هذا بيتك , أليس كذلك؟
    Çekinme. Burası senin evin. Open Subtitles لا تخشي شيئا هذا هو منزلكِ
    Burası senin evin. İzin istemene gerek yok. Open Subtitles إنه منزلك ليس هنالك داعي للإستئذان
    Burası senin evin ve belki de buna hakkım olmadığını düşünürsün ama ben hala buradayken lütfen odadan çık. Open Subtitles هذا منزلكِ وقد تظنين بأنه ليس لي حق لأطلب... لكن بينما أنا هنا، ارجوك غادري هذه الغرفة.
    Burası senin evin. Open Subtitles هذه شقتك
    Vay, vay, vay... Burası senin evin gibi rahat mekânın, ha? Open Subtitles أجل ، هذا هو بيتك الصغير إذن بعيداً عن موطنك
    Jill, Burası senin evin kalmamı istemiyorsan, gidebilirim. Open Subtitles جيل) هذا منزلكم) وإن أردتِ مني الرحيل، فـ سأرحل
    Burası senin evin. Open Subtitles هذا بيتُكَ.
    Baba, kapıyı çalmana gerek yok. Burası senin evin. Open Subtitles أبي, لست مضطرا لقرع جرس الباب فهذا منزلك
    Odamı alabilirsin. Burası senin evin. Open Subtitles بإمكانكِ الحظو بغرفتى ، إنه بيتكِ
    Burası senin evin biliyorum. Ama bir bardak çay ister misin? Open Subtitles أعلم أنه منزلك , لكن هل أحضر لك الشاي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more