Buraya bakın. 1975'te durum böyleydi. | TED | انظروا هنا. هذا ما كان عليه عام 1975. |
Şimdi Buraya bakın. | TED | الآن، انظروا هنا. |
Eğer Çin'i ikiye bölebilirsem, Buraya bakın, Shangai aslında çoktan yakalamış durumda. | TED | إذا كان لي أن أقسم الصين ، أنظر هنا ، شنغهاي قد إلتحقت بالركب. |
Buraya bakın, 1858, Hindistan burada Çin orada, Japonya orada, ABD ve İngiltere yukarıdalar, daha zenginler. | TED | انظر هنا ، عام 1858 ، كانت الهند هنا ، الصين كانت هنا ، و اليابان كانت هناك ، الولايات المتحدة و المملكة المتحدة كانت أكثر ثراءاً هناك. |
Buraya bakın, belki de köprüyü tamir edebiliriz. | Open Subtitles | أنظروا هنا . الفجوة يمكننا سدها إذا وصلنا إلى داخلها |
Beyler Buraya bakın... | Open Subtitles | انظري هنا ايتها الفتاة الصغير |
Hayır, değil. Buraya bakın. | TED | لا ليست السبب، انظروا هنا |
Buraya bakın. Bu, dünya. | TED | انظروا هنا, هذا هو العالم |
Bekleyin. Buraya bakın. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، انظروا هنا. |
Pekâlâ, gülümseyin. Tam Buraya bakın. | Open Subtitles | حسناً ، ابتسامة ، انظروا هنا. |
Haydi, Bay Cox. Bu nasıl oldu? Buraya bakın. | Open Subtitles | هيا , سيد كوكس ما رأيك أنظر هنا |
Buraya bakın. | Open Subtitles | أنظر هنا .لاأعرفلماأنتمماكثون. |
Buraya bakın, yargıç. | Open Subtitles | أنظر هنا ايها القاضى |
- Gelin, gelin, Buraya bakın. | Open Subtitles | تعال , تعال , انظر , انظر هنا , انظر |
Prens Edward Buraya bakın. | Open Subtitles | جلالتك الامير ادفارد, انظر هنا |
Evet, Buraya bakın. | Open Subtitles | حَسناً , انظر هنا. |
- Evet. Buraya bakın, lütfen. | Open Subtitles | نعم يا سيدتى ،من فضلكم أنظروا هنا. |
Hepiniz Buraya bakın! | Open Subtitles | أنظروا هنا! أنظروا هنا جميعاً! |
Evet, aynen öyle. Buraya bakın. | Open Subtitles | اجل ذلك انظري هنا |
Buraya bakın! | Open Subtitles | تنبهوا! |
Oturun. Ön sıra! Buraya bakın. | Open Subtitles | إنظروا هنا ، هيا مستعدات .. |
Millet, Buraya bakın. | Open Subtitles | حصلت على شيء أكثر من هنا. |
- Buraya bakın. | Open Subtitles | - انظرا هنا |
Buraya bakın, 1, 2, 3. | Open Subtitles | انظروا إلى هنا 1, 2, 3 |