Barın arkasında buldum. Buraya geldiğimden beri içiyordum. | Open Subtitles | لقد وجدتها بجانب الحانة أنا أشرب منها منذ أن أتيت إلى هنا |
Ama Buraya geldiğimden beri hiç plaja gitmedim. | Open Subtitles | لكنني لم أذهب للشاطئ منذ جئت إلى هنا |
Buraya geldiğimden beri ilk kez bu kadar eğlendiğimi söylemeliyim. | Open Subtitles | هذه كانت، ولابد أن أقول هذا أكبر متعة شعرت بها، منذ جئت هنا |
Buraya geldiğimden beri terslik etmekten başka bir şey yapmıyorsun. | Open Subtitles | منذ أن جئت إلى هنا لم تعطني شئ فقط التفاهات |
Buraya geldiğimden beri 16 tane cinayet işlendi ve birine bile zamanında yetişemedim. | Open Subtitles | لقد رأيت 16 جريمة قتل منذ مجيئي إلى هنا, و لم أصل لأية واحدة في الوقت المناسب. |
Buraya geldiğimden beri, şikayet edip inlemekten başka hiçbir şey yapmadın. | Open Subtitles | لم تفعل شيئ سوى التذمر منذ وصولي إلى هنا |
Buraya geldiğimden beri herşey ters-yüz oldu. | Open Subtitles | كل شيئ انقلب راسا على عقب منذ ان جئت الى هنا |
Buraya geldiğimden beri rütbesi 'Yüzbaşı'dan büyük olup da sağlığı tehlikede birini görmedim. | Open Subtitles | لم أرى أي ضابط برتبة أعلى من نقيب منذ أن أتيت هنا |
Bir düşüneyim, Buraya geldiğimden beri... | Open Subtitles | منذ أن حضرتُ إلى هنا ... دعيني أتذكر |
Buraya geldiğimden beri, | Open Subtitles | منذ أن قدمت إلى هنا |
Bu insanlar Buraya geldiğimden beri beni küçümsekten başka bir şey yapmadılar. | Open Subtitles | هؤلاء الاشخاص لا يفعلون شيئاً .لكن يضعفوا مكانتى منذ أن أتيت إلى هنا |
Buraya geldiğimden beri bana sürekli planimin ne olduğunu soruyorsun. | Open Subtitles | منذ أن أتيت إلى هنا و أنتِ تسأليني ما هو مخططي |
Buraya geldiğimden beri gezmeye geldim sanıyorlar ama öyle değil! | Open Subtitles | منذ أن أتيت إلى هنا , كنت اتظاهر أنها مجرد زيارة عاديه لكنها ليست كذلك |
Ama Buraya geldiğimden beri hiç plaja gitmedim. | Open Subtitles | لكنني لم أذهب للشاطئ منذ جئت إلى هنا |
Buraya geldiğimden beri hiçbiriyle konuşmadım. | Open Subtitles | لم أتكلم مع حبيبي منذ جئت إلى هنا |
Buraya geldiğimden beri bu konular üzerinde düşünüyorum. | Open Subtitles | أبقيت هذه الأمور نصب عينى منذ جئت هنا |
Buraya geldiğimden beri senden bir şeyi hatırlamanı rica edecektim. | Open Subtitles | خصوصا منذ جئت هنا اليوم... لسؤالك لتذكير الشيء. |
Buraya geldiğimden beri Bay Stewick bana soran oldu. - Tamam, bu nedenle bir tarihte gitti. | Open Subtitles | السيد ستيوارت يطلب منى الخروج معى منذ أن جئت إلى هنا |
Bazı nedenlerden dolayı Buraya geldiğimden beri aklımdan çıkaramadığım şeyler var. | Open Subtitles | أتعرفان ما الذي لم أتوقف عن التفكير فيه لأسباب ما؟ منذ مجيئي إلى هنا. |
Buraya geldiğimden beri o fal taşı gözleri olmaması gereken her yerde görüyorum. | Open Subtitles | ذات العينين الواسعتين تتواجد في كل الأماكن الخطأ منذ وصولي إلى هنا |
Buraya geldiğimden beri birçoğunuzu tanıdım. | Open Subtitles | منذ ان جئت الى هنا عرفت الكثير منكم |
Buraya geldiğimden beri zencilerle çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أشغل الزنوج منذ أن أتيت هنا |
Bir düşüneyim, Buraya geldiğimden beri... | Open Subtitles | منذ أن حضرتُ إلى هنا ... دعيني أتذكر |
Buraya geldiğimden beri ne Roscoff'un dışına çıkmaya teşebbüs ettim ne de Fransa'nın çıkarlarına karşı bir hareketim oldu. | Open Subtitles | منذ أن قدمت إلى هنا ، لم أغادر (روسكوف ) أو حتى قمت بأي فعل ضد مصلحة (فرنسا) |
Buraya geldiğimden beri bu masada oturuyoruz. | Open Subtitles | نحن نجلس على هذه الطاولة منذ أتيت إلى هذا المكان |
- Tedavi dedikleri şu şey. 30 yıl önce Buraya geldiğimden beri tamamlanması an meselesi. | Open Subtitles | كانوا على بعد أيام من انهائه منذ أن جئت هنا منذ 30 عاماً |
Kurban başka bir yerde öldürülüp buraya getirilmiş gibi gözüküyor. Son 4 saat içinde olmuş olmalı... Benim Buraya geldiğimden beri. | Open Subtitles | ثم أحضرت إلي هنا في المشهد في وقت ما خلال الأربع ساعات الماضية منذ أن وصلت هنا |
Buraya geldiğimden beri kendime çeki düzen verdim. | Open Subtitles | لقد اصبحتُ مثل فتى الكشافة منذ جئت الى هنا |
Buraya geldiğimden beri az da olsa ilk defa umut veriyorum. | Open Subtitles | هذا أوّل بصيص أمل يُمنح لي مذ جئتُ إلى هنا |