"buraya getir" - Translation from Turkish to Arabic

    • إلى هنا
        
    • أحضره هنا
        
    • الي هنا
        
    • أحضره الى هنا
        
    • هاتها
        
    • إجلبْ
        
    • أحضرها لهنا
        
    • أحضرها هنا
        
    • أحضريه هنا
        
    • احضره الى هنا
        
    • احضريها هنا
        
    • اجلبوها هنا
        
    Düşünme! Sadece onu buraya getir! 20 dakika sonra canlı yayındayız! Open Subtitles لا تعتقدين، فقط أحضريها إلى هنا سنبث مباشرة بعد عشرين دقيقة
    Düşünme! Sadece onu buraya getir! 20 dakika sonra canlı yayındayız! Open Subtitles لا تعتقدين، فقط أحضريها إلى هنا سنبث مباشرة بعد عشرين دقيقة
    Striptiz yapman gerekse bile gidip adamı buraya getir Kelly. Open Subtitles والآن أحضريه إلى هنا حتى لو أضطررتِ لخلع ملابسكِ
    Haydi Jimmy yaylan, Yüzbaşı Hamill'i bul ve buraya getir. Open Subtitles جيمي ت.. اذهب و اعثر على كابتن هاميل أحضره هنا
    Sen Starrett'i buraya getir. Kancaya yakalanması zor olmamalı. Open Subtitles دع ستاريت يأتي إلى هنا لن يكون من الصعب إستدراجه
    O pulları buraya getir. Seni tekrar kandırmaya çalışıyor. Open Subtitles إحضرى تلك الطوابع إلى هنا انه يحاول أن يخدعكِ ثانية
    O güzeli buraya getir! Ona neler yapıyordun, bakalım! Open Subtitles أعد هذا الجمال إلى هنا ماذا كنت تفعل به على أي حال ؟
    Sen adamlarını buraya getir. Güneye kaçmalarına engel ol. Open Subtitles أنت تذهب برجالك إلى هنا وأقطع طريقهم جنوباً
    O çocuğu bir saat içinde buraya getir. Onu boğada bir daha denemek istiyorum. Open Subtitles أعد ذلك الفتى إلى هنا بعد ساعة أود أن أجري له اختباراً مضاعفاً
    Mangayı buraya getir! Bu yol tehlikesiz! Open Subtitles يُمْكِنُكَ أن تتقدم مع المجموعة الطريق إلى هنا آمن
    Oradaki jüriyi buraya getir ve buradaki jüriyi de oraya götür. Open Subtitles اريدك ان تحضر لجنة المحلفين تلك إلى هنا و تأخذ هذه اللجنة إلى هناك
    Nedenini söyleme. Hiçbir şey söyleme. Sadece buraya getir! Open Subtitles لا تخبره لماذا ولا أي شيء فقط أحضره إلى هنا
    Şehri esir al ve herkesi buraya getir. Open Subtitles استولوا على المدينة وأحضروا الجميع إلى هنا
    -Luz telsizi hemen buraya getir. Open Subtitles لاز ، تعال إلى هنا مع اللاسلكي أيها الرقيب مور ، النيران علي
    Cadıyı buraya getir böylece töreni yapabiliriz. Open Subtitles لذا أحضِر الساحرة إلى هنا بحيث أستطيع عمل طقوس الزفاف
    Jimmy T, Yüzbaşı Hamill'i bul, onu buraya getir. Open Subtitles جيمي ت.. اذهب و اعثر على كابتن هاميل أحضره هنا
    Banyoyu kilitle, çocuğun gözlerini bağla ve buraya getir. Open Subtitles إقفل الحمام، وغمي، الطفل واحضره الي هنا.
    O şişkoyu hemen buraya getir. Open Subtitles أحضره الى هنا بأقصى سرعه
    - Onu da buraya getir. Yemek soğuyor. Open Subtitles - داني ، هاتها للداخل قبل أن يبرد الطعام
    Tekneyi buraya getir! Hemen sudan çıkın! Open Subtitles إجلبْ المركبَ بالداخل اخرج من الماء الآن
    Sana bir anlaşma öneriyorum. Onu buraya getir. Open Subtitles أقترح أن نبرم اتّفاقًا أحضرها لهنا
    Onu buraya getir! Open Subtitles أحضرها هنا إذا لم ندخل سنموت جميعا حركها ابعده من هنا! امسك يديه امسك يديه
    O zaman buraya getir çünkü borsacılarla arkamdan bir anlaşma yapmış ve onların gitmesini istiyorum. Open Subtitles إذن أحضريه هنا لأنه قام بصفقة جانبية لعينة ما مع هؤلاء المتداولين وأريدهم خارج الأمر
    Ama ben ... -Onu buraya getir, Swan. Open Subtitles انا احاول احضره الى هنا سوان
    Hadi! buraya getir! Hazırız! Open Subtitles هيا , احضريها هنا , نحن جاهزون
    Onu buraya getir! Open Subtitles هيّا اجلبوها هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more