"buraya taşındım" - Translation from Turkish to Arabic

    • انتقلت هنا
        
    • انتقلت إلى هنا
        
    • إنتقلت هنا
        
    • انتقلت الى هنا
        
    • أنتقلت هنا
        
    • إنتقلت إلى هنا
        
    • إنتقلتُ هنا
        
    • أنتقلت إلى هنا
        
    - Ben de bu yüzden buraya taşındım Amerikan basımını yayınlamak için. Open Subtitles لهذا السبب انتقلت هنا لإنشاء النسخة الأميريكية
    İki sene önce Stanford'dan mezun olduktan sonra buraya taşındım. Open Subtitles و انتقلت هنا منذ سنتين بعد ان تخرجت من جامعة ستانفورد
    Boksu bıraktığımda, buraya taşındım Betty ile tanıştım ve bir oğlumuz oldu. Open Subtitles عندما تركت الملاكمة انتقلت إلى هنا و التقيب بـ بيتي، و أنجبن لي طفلاً
    Babalarından ayrılınca buraya taşındım. Open Subtitles لقد انتقلت إلى هنا بعد أن انفصلتُ عن زوجي
    - Kısaca nişanlım hastanede iş bulduğu için buraya taşındım. Open Subtitles - النسخة القصيرة - أنني إنتقلت هنا مع خطيبتي عندما حصلت على وظيفة كمحاسبة بالمستشفى
    buraya taşındım, böylece onlar beni ziyaret etmek istese de, istemese de onlara daha yakın olabilirim. Open Subtitles انتقلت الى هنا لذلك ما إذا كانوا يرغبون في زيارتى أم لا يمكن أن يكون أقرب إليهم
    17 yaşında üniversite için buraya taşındım. Open Subtitles أنتقلت هنا بعمر السابعه عشر للدراسه بالجامعه
    13 sene önce iş için buraya taşındım. Open Subtitles إنتقلت إلى هنا قبل 13 عام من أجل العمل
    Aslına bakarsan kendisinden uzaklaşmak için buraya taşındım. Open Subtitles في الواقع، انتقلت هنا للحصول على بعيدا عنه.
    Sürpriz istemiyorum. Bu yüzden buraya taşındım. Open Subtitles ويمكن التنبؤ بها أيضاً، لهذا انتقلت هنا
    David bir kaçamak yeri olsun diye almıştı, buraya taşındım ve kaçtım. Open Subtitles دافيد" اشتراه كمنزل للابتعاد عن صخب المدينة" انتقلت هنا لأبتعد كلياً
    Aslına bakarsan kendisinden uzaklaşmak için buraya taşındım. Open Subtitles في الواقع، انتقلت هنا الابتعاد عنه.
    - Ben de buraya taşındım. Open Subtitles -لثد انتقلت هنا في غرفة منفصلة
    Sonra buraya taşındım ve önce olduğumdan daha beter bir hal aldım. Open Subtitles لذا انتقلت إلى هنا وأصبحت حالتي مزرية عن ذي قبل
    Ben de bu yüzden buraya taşındım. Amerikan versiyonuna başlamak için. Open Subtitles لهذا السبب انتقلت إلى هنا لأبدأ النسخة الأمريكية
    buraya taşındım. Bir menajer bulurum diye düşündüm. Open Subtitles لقد انتقلت إلى هنا و ظننت أنني قد أحصل على وكيل إعلانات
    O ayrılmadan birkaç ay önce buraya taşındım. Open Subtitles لقد إنتقلت هنا قبل عدة أشهر من رحيلها.
    Daha yeni Teksas'dan buraya taşındım. Open Subtitles إنتقلت هنا من "تكساس" حقاً؟
    Yani, buraya taşındım çünkü sana iyi bir insan olup, daha sorumlu bir hayat yaşamakta yardım etmemi istedin ve eğer ciddiysen.. Open Subtitles انا انتقلت الى هنا لانك انت طلبت مني بان تصبح شخصأً أفضل لتبداً حياة أكثر مسؤلية
    Ondan bir kaç yıl sonra eğlence yasalarını uygulamak için buraya taşındım. Open Subtitles بعد سنوات من أنفصالنا , أنتقلت هنا للتمرن على قانون الترفيه
    Onlardan birine bakabilmek için buraya taşındım. Open Subtitles إنتقلت إلى هنا للإعتناء بأحدهم
    Babam yüzünden buraya taşındım. Open Subtitles والدي هو السبب أنني إنتقلتُ هنا.
    Aidiyet duygusu için buraya taşındım. Open Subtitles أنتقلت إلى هنا من أجل الشعور بالأنتماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more