Ama tekerlek yana doğru dönüyor fare kör ve ayak bileği çok kötü bir şekilde burkulmuş. | Open Subtitles | ما عدا ان عجلة القيادة تدور جانبياً و الفأر أعمى و لها التواء سيء في الكاحل |
Tabii ki acıyor gerizekalı! Çünkü burkulmuş. | Open Subtitles | يا أحمق بالتأكيد يؤلمني إنه التواء في الرسغ |
Çünkü 911'i arayacaksın, burkulmuş bir bilek için itfaiye ve cerrahi ekip gönderecekler. | Open Subtitles | لأنك سوف تتصلين ب 911 و هم سوف يرسلون سيارة الإطفاء و فريق جراحي من أجل إلتواء في الكاحل |
Ama kötü burkulmuş. Üzerine basmamalısınız. | Open Subtitles | لكن لديها إلتواء سئ لا يجب أن تمشي |
Yok bir şey, boynum burkulmuş. Hemen geliyorum. Sen sofrayı hazırla. | Open Subtitles | اوه لاشيء لقد لويت رقبتي فقط ساعود حالا بينما تسخنين الطعام |
Yok bir şey, boynum burkulmuş. | Open Subtitles | اولا شيء لقد لويت رقبتي فقط |
Bir geceliğine beynini durdurusun, ve ertesi gün uyandığında tek sahip olduğun şey, kötü bir baş ağrısı,burkulmuş bir bilek ve bir ananastır... | Open Subtitles | توقف دماغك ليلة واحده و كل ما يتبفى لك في اليوم التالي هو صداع الكحول السيء و كاحل ملتوي |
Sol kolum kırılmış, sol ayağım da burkulmuş. | Open Subtitles | ذراعي اليسار مكسورة وقدمي اليسار ملتوية |
Sağ bilek kötü burkulmuş. | Open Subtitles | فلديك التواء في معصمك الأيمن |
Sadece burkulmuş. | Open Subtitles | انه مجرد التواء |
burkulmuş bilek tedavi ediyorum. | Open Subtitles | لا يمكن تجاهل رئيس التواء |
burkulmuş gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو أنه التواء فقط |
Birinin ayak bileği burkulmuş, çok mühim bir şey değil. | Open Subtitles | ، إلتواء في الكاحل . لا ضرر كبيرٌ جداً |
Doktor da kolu burkulmuş diyor. | Open Subtitles | الدكتور يقول بأن لديها إلتواء في المعصم |
Jalil'i bileği burkulmuş halde yerde yatarken bulduk. | Open Subtitles | لقد وجدنا " جليل " على الأرض يعاني من إلتواء في الكاحل |
burkulmuş da olabilir kırılmış da. | Open Subtitles | سوف نأخذ (ليام) إلى المستشفى. ربما يكون إلتواء بسيط أو قد يكون كسراً. |
Çok fena burkulmuş. | Open Subtitles | لقد لويت بطريقه سيئه |
Düştüğünüzü gördüm ve bileğinizin burkulmuş olabileceğini düşündüm. | Open Subtitles | وأظنك قد لويت كاحلك |
burkulmuş bir bilekle üç kilometre yürüdüm. | Open Subtitles | لقد جئت مشياً مسافة ميلين بكاحل ملتوي وماذا فهمتي من أتركي محرك السيارة يعمل |
İnsanın üzerinde çok baskı yaratıyor. İyi haber, ne burkulmuş ne kırılmış. | Open Subtitles | لذا فإن الخبر السار هو أن إصبعك غير ملتوي ولا منكسر. |
Bilekleri burkulmuş, alnına beş dikiş atıldı. | Open Subtitles | معصم ملتوي,خمس غرزات في الجبهة |
Şimdi iyi, burkulmuş sadece. - Oldu mu? | Open Subtitles | لا بأس , إنها ملتوية فقط هيا إذهب |
Sadece bileği burkulmuş. | Open Subtitles | بل ساقها ملتوية, حسناً؟ |