"burnumuzun" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنوفنا
        
    • انوفنا
        
    • أنوفِنا
        
    • تحت نظرنا
        
    Onu burnumuzun dibinden kaçırdığımıza inanamıyorum hem de seninle ben şey yaparken-- Open Subtitles لا أصدق أننا تركناه يسللها من تحت أنوفنا بينما أنا وأنت ..
    En iyi istihbarat kaynağımızın burnumuzun dibinde olduğu anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني أن مصدر معلوماتنا الأفضل موجود هنا تحت أنوفنا
    Ancak 3B baskının kapsamı burnumuzun ucundan çok daha öteye gidiyor. TED لكن تداعيات الطباعة الثلاثية الأبعاد تتجاوز أطراف أنوفنا.
    Simdi sulfur merhemlerine yuzeysel bir baktigimizda, molekuler titresimler kokluyorsak, burnumuzun icinde spektroskoplarimiz olmali. TED الآن الأمر السيء هنا هو: أنه إذا كنا نشم تذبذبات جزيئية، يجب أن يكون لدينا مطياف في أنوفنا.
    Adam dışarıda insanlarla tokalaşıp burnumuzun dibinde oylarımızı çalmakla meşgul. Open Subtitles ويحاول سرقة الإنتخابات من تحت انوفنا بحق السماء
    Başından beri burnumuzun dibindeymiş. Open Subtitles كان عندها ه تحت أنوفنا الوقت الملعون الكامل.
    Bir polis burnumuzun dibinde arabalardan birinin motorunu değiştirmiş. Open Subtitles الشرطه يقومون بتغيير محركات السياره رغماً عن أنوفنا
    Onun suçlu olduğunu biliyorsun, ve burnumuzun dibinden çekip gidiyor. Open Subtitles سندعه يغادر وحسب ؟ تعرف أنه مذنب ويفرك أنوفنا
    burnumuzun tam ucunda muazzam bir olaya tanıklık ediyoruz. Open Subtitles هناك هذا الشّيء الكبير حَقِيقَةً الّذي يحدث تماما تحت أنوفنا ، يحدث الآن.
    Gözlerimizi birer başyapıt olarak düşünmeyi severiz ancak 375 milyon yıl sonra hala burnumuzun önündekini göremiyor ya da biraz karanlık olduğunda balıkların yapabildiğinin aksine ince detayları fark edemiyoruz. Open Subtitles نحبذ فكرة أن أعيننا قمة في الابداع لكن بعد 375 مليون سنة لازلنا غير قادرين على رؤية الأشياء التي أمام أنوفنا مباشرة
    - Küçük bez şeritleri burnumuzun ve ağzımızın üstüne sarardık, çok fazla toz solumayalım diye. Open Subtitles لقد أضطررنا أن نرتدي أغطية على أنوفنا وأفواهنا.
    Bazen ağzımızın, burnumuzun üstüne bez parçaları takardık. Open Subtitles كنّا نضع قطعاً مِن القماش أحياناً لنغطّي أنوفنا وأفواهنا
    Bazen ağzımızın, burnumuzun üstüne bez parçaları takardık. Open Subtitles كنّا نضع قطعاً مِن القماش أحياناً نغطّي أنوفنا وأفواهنا
    burnumuzun dibinde neler döndüğünü görmek hep en zoru olmuştur. Open Subtitles هو دائما أصعب لمعرفة ما هو الحق تحت أنوفنا.
    Başkasının yerine geçerek burnumuzun dibinde saklanan başka bir kukuletalı haydut mu o da? Open Subtitles قاطع طريق مختفي أيضا تختفيان وراء وجوه زائفة هنا تحت أنوفنا
    Bu pislikler burnumuzun dibinde birader. Open Subtitles أنا أخبرك يا أخي، المصائب تحت أنوفنا مباشرة
    burnumuzun dibinden kaçıp o sarhoşla evlenecek. Open Subtitles أن تتسلل رغماً عن أنوفنا .و تتزوج ذاك السكيّر
    - Katilin burnumuzun dibinde olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق كان لدينا القاتل الحق تحت أنوفنا. وانها ذهبت.
    Aslında, problemin cevabı burnumuzun ucunda olabilir. Open Subtitles اظن ان الحل لمشاكلنا قد يكون تحت انوفنا
    Bunca zaman burnumuzun dibindeydi 11 mayıstaki uçak kazasında ölen 230 kişinin anısına yapılmıştır Open Subtitles كان الامر تحت انوفنا طوال الوقت ستكون حفلة الاهداء و مسيرة المشعل فى منتصف الليل فى الحادى عشر من مايو لتكريم ال 230 ضحية ،لسقوط الرحلة 295
    İslamcı radikalizm burnumuzun dibinde gelişiyor. Open Subtitles المُتطرفون المُسلمون يزدهرون تحت أنوفِنا.
    - İngiltere'deki evinden kayıplara karışıp karşımıza burada Paris'te, burnumuzun dibinde çıkıyor. Open Subtitles لقد اختفت من منزلها في انكلترا و قد ظهرت هنا في باريس تحت نظرنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more