"burnunu sokuyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تتدخل
        
    • تتدخلين
        
    Dinle, ölülerle bağlantı kurmak için tek bir şey vardır, diğeri ise gereksiz işlere burnunu sokmaktır ve sen de burnunu sokuyorsun. Open Subtitles اسمعني الاتصال بالميت يختلف عن التدخل وأنت تتدخل
    Hastaların hayatına fazla burnunu sokuyorsun. Open Subtitles أنت تتدخل بشكل كبير في حياة المرضى
    - Devleti ilgilendiren bir meseleye burnunu sokuyorsun. Open Subtitles أنت تتدخل في شؤون معقدة للحكومة
    Bence Ferula, seni ilgilendirmeyen işlere fazla burnunu sokuyorsun. Open Subtitles يبدو لي يا فيرولا أنك تتدخلين في أمور لا تخصَك صباح الخير يا كلارا
    Hayır istemiyorsun. Neden her şeye burnunu sokuyorsun? Open Subtitles .كلا، إنّكِ لستِ كذلك لماذا أنتِ تتدخلين بشؤون الآخرين؟
    Hayatımızın her kısmına burnunu sokuyorsun. Open Subtitles تتدخل في كل وجه من أوجه حياتنا
    Neden işlerime burnunu sokuyorsun? Open Subtitles لماذ تتدخل دائما في عملي؟
    Neden işlerime burnunu sokuyorsun? Open Subtitles لماذ تتدخل دائما في عملي؟
    Öyleyse doğanın düzene burnunu sokuyorsun demektir. Open Subtitles لم تتدخل في النظام الطبيعي
    Sen kim oluyorsun da, bizim işimize burnunu sokuyorsun? Open Subtitles لماذا تتدخل في شؤوننا؟
    Anlamadığın şeylere burnunu sokuyorsun. O zaman neden anlatmıyorsun Joe? Open Subtitles انتَ تتدخل في شئٍ لاتفهمهُ إذن لماذا لاتشرح الأمرَ لي (جو)؟
    Profesyonel işime burnunu sokuyorsun. Open Subtitles انت تتدخل مع اعمالي المهنية
    Daha hiçbir şeyi batırmadım ama sen şimdiden burnunu sokuyorsun. Open Subtitles انا لم اخرب اي شيء وها أنتي ذا تتدخلين بكل شيء
    Anlamadığın konulara burnunu sokuyorsun. Open Subtitles منذ أن إنضمت لهذة الجماعة أنتِ تتدخلين في أموراً لا يمكنكِ فهمها
    - Devamlı burnunu sokuyorsun. Open Subtitles -دائماً تتدخلين فيما لا يعنيكِ -يقاضيهم ؟
    - İlgilenmiyorsun, burnunu sokuyorsun. Open Subtitles أنتِ لا تهتمين أنتِ تتدخلين في شؤوني
    Sürekli işime burnunu sokuyorsun yahu. Open Subtitles يا الهي انت دائماً تتدخلين في اموري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more