"burnunuzdan" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنفك
        
    • انفك
        
    • أنوفكم
        
    Lütfen elinizi burnunuzdan çekip tekrar söyleyin. Open Subtitles من فضلك خذ يدك بعيداً عن أنفك وقل ذلك مرة أخرى
    Çok fazla protein ister kandan beslenmek için burnunuzdan, ağzınızdan, kulaklarınızda hatta gözlerinizden bile girer. Open Subtitles يشتهي بروتينا كثيرا هو سيزحف في الحقيقة إلى أنفك المفتوح، فمّ، آذان حتى عيونك
    Ve bayım siz, rica etsem de burnunuzdan o şekilde solumasanız? Open Subtitles و أنت يا سيدي هل تستطيع الامتناع عن التنفس من أنفك بهذه الطريقة؟
    Hiperventilasyonu önlemek için burnunuzdan derin enfesler alın. Open Subtitles خذ نفسا عميقا عن طريق انفك لتجنب فرط التهوية
    Nefes alın, dik durun, kahkaha yok, şşt, burnunuzdan nefes alın, TED اتفقنا؟ تنفسوا. قفوا عالياً. لا أريد ضحكاً. صه، تنفسوا من أنوفكم.
    burnunuzdan içeri ufak bir tüp sokup midenize kadar indireceğiz. Open Subtitles سندخل أنبوباً صغيراً عبر أنفك ومنهُ إلى معدتك
    Garip olduğunu biliyorum, ama kamera karşısında burnunuzdan bir kilo azaltıyor. Open Subtitles لكن ظنناه ماكياج. انه غريب, أعلم, لكن في الواقع الكاميرا تنقص 2 باوند من أنفك.
    Bebegiyle buralara kadar geldi bunu burnunuzdan midenize kadar sokmadan gitmeye hic niyeti yok. Open Subtitles أتت كل هذا الطريق مع طفلها، ومن المستحيل أن تغادر دون إجبارك على وضع هذا الشيء عبر أنفك
    Bez değiştirirken asla burnunuzdan nefes almayın. Open Subtitles أول نصيحة لتغيير الحفاضات: لا تتنفس أبدا بواسطة أنفك
    burnunuzdan bir şeyler sallanıyor. Open Subtitles لديك شيء متعلق في أنفك
    burnunuzdan dışarı çıkan... bir şey var. Open Subtitles ثمة شيء يخرج من أنفك
    burnunuzdan alıp, ağzınızdan ver. Open Subtitles من أنفك. وثم أخرجه من فمك.
    burnunuzdan derin nefes alın. Open Subtitles تنفس بتروي عبر أنفك.
    Şimdi burnunuzdan derin ve rahatlatıcı bir nefes alın. Open Subtitles المُنظمة الأوروبية للأبحاث النووية) "الآن، خُذ نفسًا عميقًا من خلال أنفك"
    - Hayır, burnunuzdan gireceğim. Open Subtitles كلا، سأفعلها من خلال أنفك.
    burnunuzdan nefes alın. Open Subtitles تنفس عبر أنفك.
    burnunuzdan derin nefes alıyorsunuz ve ağzınızdan veriyorsunuz. Open Subtitles خذ شهيق بعمق وخرجو بهدوء من انفك
    Bonjour! burnunuzdan çıkmak istiyorum! Open Subtitles مرحبا , انا اريد ان اخرج من انفك
    Beni utandırıyorsunuz. Çekin bakayım parmaklarınızı burnunuzdan. Open Subtitles ميمى اخرج اصبعك من انفك.
    burnunuzdan normal şekilde nefes alın. Koku en zayıf duyudur. Open Subtitles تنفسوا من أنوفكم طبيعياً حاسة الشم هي أضعف الحواس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more