"bursum" - Translation from Turkish to Arabic

    • منحة دراسية
        
    • منحتي الدراسية
        
    • المنح الدراسية
        
    • زمالتي
        
    Okul bursum ve kendime bişeyler yapabilmek için bir şansım vardı Open Subtitles . كان لدى منحة دراسية و لدى فرصة لأصنع شئ لنفسى
    Hatta şu an fabrika bile kapanmak üzere. Koç sayesinde artık geleceğim için bir seçeneğim var ve belki bir eğitim bursum. Open Subtitles والآن حتى المصانع على وشك الغلق، بسبب المدرب فلديّ الآن خيارات ولربما منحة دراسية
    bursum milli piyangodan geliyordu. Open Subtitles جاءت بلدي منحة دراسية من اليانصيب التي تمولها الدولة.
    bursum oradaydı. Open Subtitles هذا كان مكان منحتي الدراسية
    Gelecek dönem bursum başlayacak. Open Subtitles الفصل الدراسي المقبل، المنح الدراسية تبدأ
    Çünkü bursum bitmek üzere ve ödeyecek bir sürü borcum var. Open Subtitles لأن زمالتي ستنتهي، وهناك الكثير من الأموال.
    Benim bursum var. Kimse böyle bir şeyden vazgeçmez! Open Subtitles نلت منحة دراسية ،لا أحد يفرّط فى هذا
    Tek bir sebepten dolayı, hayatım, cehennemde çürümeye doğru giderken, bir bursum olmayacak, çünkü bir porno videom var. Open Subtitles ...تبق شيء واحد و تتحول حياتي إلى جحيم و لن يصبح لدي منحة دراسية لأنني نجمة أفلام جنسية
    Üniversiteden bursum var bunun için bir şey ödemek zorunda değilsiniz. Open Subtitles لقد حصلت على منحة دراسية للجامعة بالتالي لم تدفعوا أي شيء بخصوص دراستي .
    Bunun için bursum var. Open Subtitles لقد أخذت منحة دراسية على هذا،
    Futbol bursum mu vardı? Open Subtitles لدي منحة دراسية لكرة القدم ؟
    bursum olmasa Lancer gibi bir okulu hayatta karşılayamazdım. Open Subtitles (لم يمكن بامكاني أبداً تأمين مصاريف جامعة مثل (لانسر لولا دخولي عن طريق منحة دراسية
    Bir bursum vardı! Open Subtitles لقد كان لديّ منحة دراسية
    - Aslında, yarı bursum var. Open Subtitles -في الحقيقة، لدي منحة دراسية
    bursum var. Open Subtitles - منحة دراسية.
    Benim bursum emeklilik falan değil. Open Subtitles "منحتي الدراسية ليست "أمراً اضافياً
    bursum geri çekildi. Open Subtitles لقد خسرت منحتي الدراسية
    ve ben partnerimi kaybettiğimden beri ve Jake in gelmesiyle benim bursum hükmen devam etti Open Subtitles ثم افقد شريكي، ثم خيروني إما ان اختار (جيك) أو افقد منحتي الدراسية.
    - bursum olmadan ne yaparım? Open Subtitles أنا أبدا ستعمل جعله من دون أن المنح الدراسية المال.
    Şimdiyse uğruna çalıştığım her şey bursum, asistanlık şansım, itibarım hepsi risk altında çünkü seni kurbansın sandım. Open Subtitles والان كل شي عملت عليه زمالتي , دراستي , سمعتي كلها في خطر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more