"cömertsin" - Translation from Turkish to Arabic

    • كريم
        
    • كريمة
        
    • كرم
        
    • الكرم
        
    • سخي
        
    • كرمٌ
        
    • سخاء
        
    • طيب منك
        
    Çok cömertsin David. Otelde mi kalıyorsunuz? - Hayır. Open Subtitles كريم جداً منك، ديفيد هَلْ تنزل في الفندقِ؟
    Çok cömertsin David. Otelde mi kalıyorsunuz? - Hayır. Open Subtitles كريم جداً منك، ديفيد هَلْ تنزل في الفندقِ؟
    Çok cömertsin aşkım. Her zaman böyle zengin miydin? Open Subtitles أنت كريم للغايه يا حبيبى هل كنت على الدوام غنيا ؟
    Her zamanki gibi çok cömertsin. Open Subtitles أنتِ كريمة للغاية كالعادة، ولكنني أفضل الموت..
    Çok cömertsin ama tüm bunlar... Open Subtitles حسناً ، هذا كرم شديد منك ، ولا أقبل بذلك
    - Neyse, öldürmek istemiyorum. - Niye bu kadar cömertsin? Open Subtitles على كل حال أنا لا أريد قتلكم لماذا هذا الكرم ؟
    Çok cömertsin ama kiramı karşılayacağını sanmıyorum. Open Subtitles حسنا ، ذلك سخي جدا ولكن لا اعتقد أنه سيكفى لتغطية الإيجار
    Çok cömertsin, naziksin ve yatakta inanılmazsın! Open Subtitles أنت كريم ورحيم جداً، وأنت مدهش في السرير.
    Ne kadar da cömertsin. Open Subtitles هذا كريم منك لكن بالطبع اذا كنت مملوءة بالمال،
    Çok cömertsin ama bu senin sorumluluğun değil. Open Subtitles اسمع انه تصرف كريم منك لكنها ليست مسؤوليتك
    Ne kadar da cömertsin sen öyle. Open Subtitles لكن حينذاك ستكونين مدينة لي يا لك من رجل كريم!
    tatlım teşekkür ederim, çok cömertsin. Open Subtitles آه عزيزي ، شكرا ً أنت رجل كريم جدا ً
    Benden sana hediye. Hayır, çok cömertsin ama kabul edemem. Open Subtitles هدية منّي إليك - لا، هذا كريم للغاية، لا يمكنني قبولها -
    Ayrıca cömertsin, naziksin ve tuttuğunu koparıyorsun. Open Subtitles وأنتِ أيضاً كريمة جداً ورحيمة ومشوشة.
    Kabul etmekte çok cömertsin. Open Subtitles أنت كريمة جداً لقبولكِ هذه الأقراط
    Hepimizin sırasını aldın, çok cömertsin. Open Subtitles وقد كنتِ كريمة جداً لتكملي باقي العدد
    Çok cömertsin. Yabancılardan iyilik görmeye alışık değilim. Open Subtitles كان ذلك كرم شديد منك فلست معتادا على الطيبة من الغرباء
    Çok cömertsin Rainer! -Tüm evin! 47,80 Alman Markı! Open Subtitles هذا كرم منك يا راينر لكامل الشقة، 47.80 مارك ألماني في الغرب هذا لا يكفي حتى فاتورة تلفون
    Şey, gerçekten çok cömertsin anne ama senin bir yere gittiğin yok. Open Subtitles حسناً, هذا كرم كبير منكِ يا أمي و لكنكِ لن تذهبي إلى أي مكان و أنا أعتقد
    Çok cömertsin John. Sana bir içki ιsmarlayayιm mι? Open Subtitles جون ، ماهذا الكرم العظيم ، هل اشتري لك شرابا ؟
    Karın dışında herkese cömertsin. Open Subtitles سخي مع الجميع باســــتثناء زوجته وأولاده الذين يكبّلوه.
    Çok cömertsin. Open Subtitles أوووه, هذا كرمٌ فائق منك
    Bak, çok cömertsin, ama herşeyi senin ödemene izin veremem. Open Subtitles هذا سخاء منك لكنى لا أستطيع أن أتركك تتحمل كل المصاريف
    Holly, nekadar cömertsin. Open Subtitles هولي" هذا كرمٌ طيب منك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more