Peder, gerçekten çok cömertsiniz ama o kadar mektup atanım olmaz benim. | Open Subtitles | أيها القس، هذا كرم حقيقي منك بالفعل، ولكنني في الحقيقة لا أتلقى خطابات عدة، |
Bunu karımla konuşmam gerekiyor ama çok cömertsiniz, teşekkürler. | Open Subtitles | سأحتـاج إلى منـاقشته مـع زوجتـي لكن هـذا كرم كبير ، شكرا لك |
Çok cömertsiniz Bay Finley; ancak hayır demek durumundayım. | Open Subtitles | أنت كريم للغاية يا سيد فينلي ولكنني مضطر لرفض هذا العرض |
- Beyefendi, madem bu kadar cömertsiniz bizi uyuşturuculardan uzak tutması için bir televizyon iyi olurdu ve bir mikrodalga fırın, yeni buzdolabı, bazı eşyalar, belki de bir mobilya yenilemesi. | Open Subtitles | حسناً سيدي بما انك كريم جداً نستطيع الاستفادة من جهاز تلفاز جديد لتجعلنا مشتتين عن المخدرات |
Çok cömertsiniz ama maalesef yine de yetmez. | Open Subtitles | هذا سخي جداً, لكن أنا أعتقد بأن هذا لن يتم |
O halde, neden bana karşı böylesine cömertsiniz? | Open Subtitles | لماذا أنت كريمة وسخية جداً معي |
Efendim, çok cömertsiniz ama dünyanın geri kalanında ben rahat olamam. | Open Subtitles | سيدي، إنك كريمٌ جداً مع بقية العالم |
Nasıl bir düğün hazırladınız efendim! Çok cömertsiniz. | Open Subtitles | قد أحييت عرضًا رائعًا يا سيدي، هذا كرم منك. |
- Çok cömertsiniz. - Ne demek, hatta ben şimdi depoya gidip o bujileri de bulacağım. | Open Subtitles | ـ هذا كرم جداً منك ـ بالطبع، وهل تعرف أمراً؟ |
Çok cömertsiniz, beyefendi. Son derece müteşekkiriz. | Open Subtitles | كرم فائق منك يا سيدي أننا عاجزون عن رد الجميل. |
Çok cömertsiniz ama maalesef kütüphaneye gitmem gerek. | Open Subtitles | هذا كرم منك, لكن انا خائفة يجب ان اذهب للمكتبة |
- Bir gün izin yap. Yarım gün. - Çok cömertsiniz efendim. | Open Subtitles | خذ نصف يوم إجازة هذا كرم منك يا سيدي |
Yok, çok cömertsiniz Bay McCandles. | Open Subtitles | لا، إنك كريم جداً ياسيد مكاندلز |
- Çok cömertsiniz Bayan Gates. | Open Subtitles | ذلك عرض كريم جدا، الآنسة جايتس. |
- Çok cömertsiniz Bayan Gates. | Open Subtitles | ذلك عرض كريم جدا، الآنسة جايتس. |
Çok cömertsiniz, efendim. Mutlu Noeller. | Open Subtitles | كريم جدا ً، يا سيدى عيد ميلاد سعيد |
Çok cömertsiniz. | Open Subtitles | كريم جدا، وأنا يجب أن أقر بذلك. |
Bu görevi insanlara anlattığımızda: "Ne kadar cömertsiniz, çok hayırlı bir iş." | TED | نخبر الناس عن هذا الهدف ويقولون: "هذا عمل سخي جداً منكم، إنه عمل خيري للغاية" |
Çok cömertsiniz ama maalesef parayı kabul edemeyeceğim. | Open Subtitles | أنتِ كريمة جداً، لكن... أخشى أني لا أستطيع قبول هذه النقود. |
Çok cömertsiniz. Geldiğiniz için teşekkürler. | Open Subtitles | هذا كريمٌ للغاية، شكرًا لحضورك |
Teşekkürler. Çok cömertsiniz. | Open Subtitles | شكراً انه لكرم منك |
Çok cömertsiniz. Bu emeğinizin karşılığını nasıl öderim? | Open Subtitles | هذا كرمٌ بالغ كيف أستطيع ردّ صنيعك؟ |
-Çok cömertsiniz, Prens Alaaddin. | Open Subtitles | أنت فى غاية الكرم أيها الأمير علاء الدين |