Daha önce "eğlenceli", "arkadaşlar" ve "parti" kelimelerini aynı cümlede kullandığını hiç duymamıştım. | Open Subtitles | لم أسمعك أبداً تستخدم الكلمات ممتع, أصدقاء , حفلة كلها في جملة واحدة |
İnsan hakları ve oyundan aynı cümlede bahsetmenin garip olduğunu biliyorum. Ama önemli olmasının nedeni şu, | TED | أعلم أنه من الغريب التحدث عن اللعب وحقوق الإنسان في جملة واحدة ولكن إليكم لم هي مهمة. |
Yank'a boynuzlu, Regina'ya fahişe sana zavallı adam, kocasına görgüsüz, bana aptal dedi, hem de tek cümlede. | Open Subtitles | وبأنك سيء الحظ ,وأن زوجها وقح, و أنني بلهاء, كل هذا في جملة واحدة |
Eğer bunu yaparsam benden ve Reven Wright'tan bir daha aynı cümlede bahsetmeyeceksin. | Open Subtitles | إذا قمت بذلك، أنت لا تذكرني وريفن رايت في نفس الجملة مرة أخرى. |
Üçüncü cümlede, gözyaşları içindeydi. | TED | و عند الجملة الثالثة بدأت المرأة بالبكاء. |
Bu, kar amacı gütmeyen, yoksullar için kurulmuş bir sermaye fonu girişimi. Aynı cümlede birkaç tezat kullandığımın farkındayım. | TED | إنها مؤسسة غير ربحية لتمويل الفقراء، يبدو الامر متناقض قليلاً في الجملة السابقة .. ولكي أوضح |
Bunu tek bir cümlede ekrana söyler misin? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تقولي ذلك بجملة تحتوي على ثقة بالنفس أمام الشاشة؟ |
İnsanın bütün hayatını bir cümlede özetleme konusunda inanılmaz bir yeteneğin var. | Open Subtitles | أتعلم , أن لديك قدرة خارقة في تلخيص حياة كاملة لرجل ما في جملة واحدة |
Popüler ve kafa kesme kavramlarını her zaman aynı cümlede duyamazsın. | Open Subtitles | غالباً لا أسمع كلمة "شائع" مع "قطع الرأس" في جملة واحدة |
Bu ikisini aynı cümlede kullanmak hoş değil biliyorum, ama bunlar başıma gelmiş ve yapabildiğim en iyi şeyler. | Open Subtitles | وانا اعلم انه ليس شيء جيد ان تذكرهما معاً في جملة واحده ولكنهما افضل شيئان افعلهمها |
Bir cümlede asla kullanılmayacak üç kelime. | Open Subtitles | ثلاث كلمات لم أرد أبداً أن أستخدمهما في جملة واحدة |
Öncelikle geçmişiniz ve son zamanlarda kelimelerinin aynı cümlede kullanılması pek uygun değil. | Open Subtitles | حسنا, اولا لا يمكنك القفز من تاريخ لمؤخرا في جملة واحده |
Üç kelimeyi birlikte bir cümlede sıralamayı başardın. | Open Subtitles | لقد نجحت في صياغة ثلاث كلمات معاً في جملة واحدة. |
Sadece federaller bu iki kelimeyi aynı cümlede kullanabilirler. | Open Subtitles | فقط المباحث الفدرالية التي تستعمل هذه الكلمتين في جملة واحدة |
Şu an, bazılarınızın aklından geçeni biliyorum, dünya sermaye piyasaları ve pozitif sosyal değişim, bunlar aynı paragrafta bulunamayacağı gibi aynı cümlede de yer almazlar. | TED | أعرف ما يدور في ذهن البعض منكم، الأسواق المالية العالمية، التغيير الاجتماعي الإيجابي، لا يتم استعمالهما عادة في نفس الجملة أو حتى في نفس الفقرة. |
cümlede o kadar kötü seçilmiş kelimeler var ki. | Open Subtitles | هناك الكثير من الكلمات الغير مختارة بعناية في تلك الجملة |
O bunu bir cümlede kullandı. | Open Subtitles | قالت استخدامه في الجملة و كل شيء. انظروا، |
Senin için iyi, "teniste yükseldi" lafını ilk cümlede kullandın. | Open Subtitles | جيد لكِ , حصلتِ علي تصنيف في التنس في الجملة الأولى |
Aynı cümlede iki olumsuz kullanılmaz. | Open Subtitles | غير ممكن أن تستخدم نفياً مرتين في نفس الجملة |
Yani daha öncekinden farklı bir cümlede kullanın. | Open Subtitles | أقصد بجملة أخرى عن التي أستخدمها سابقا |
Peki bu ciddi bir suçtu ve siz de çok hızlı sürerek geldiniz ancak tutanağı sadece iki cümlede tamamlayıverdiniz. | Open Subtitles | حسنا حتى وان كانت جريمة ذات طبيعة خطيرة أنت قدت بسرعة كبيرة ولكن قدمت تقريرك في جملتين فقط |