ويكيبيديا

    "cümlede" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جملة
        
    • الجملة
        
    • بجملة
        
    • جملتين
        
    Daha önce "eğlenceli", "arkadaşlar" ve "parti" kelimelerini aynı cümlede kullandığını hiç duymamıştım. Open Subtitles لم أسمعك أبداً تستخدم الكلمات ممتع, أصدقاء , حفلة كلها في جملة واحدة
    İnsan hakları ve oyundan aynı cümlede bahsetmenin garip olduğunu biliyorum. Ama önemli olmasının nedeni şu, TED أعلم أنه من الغريب التحدث عن اللعب وحقوق الإنسان في جملة واحدة ولكن إليكم لم هي مهمة.
    Yank'a boynuzlu, Regina'ya fahişe sana zavallı adam, kocasına görgüsüz, bana aptal dedi, hem de tek cümlede. Open Subtitles وبأنك سيء الحظ ,وأن زوجها وقح, و أنني بلهاء, كل هذا في جملة واحدة
    Eğer bunu yaparsam benden ve Reven Wright'tan bir daha aynı cümlede bahsetmeyeceksin. Open Subtitles إذا قمت بذلك، أنت لا تذكرني وريفن رايت في نفس الجملة مرة أخرى.
    Üçüncü cümlede, gözyaşları içindeydi. TED و عند الجملة الثالثة بدأت المرأة بالبكاء.
    Bu, kar amacı gütmeyen, yoksullar için kurulmuş bir sermaye fonu girişimi. Aynı cümlede birkaç tezat kullandığımın farkındayım. TED إنها مؤسسة غير ربحية لتمويل الفقراء، يبدو الامر متناقض قليلاً في الجملة السابقة .. ولكي أوضح
    Bunu tek bir cümlede ekrana söyler misin? Open Subtitles هل تستطيعين أن تقولي ذلك بجملة تحتوي على ثقة بالنفس أمام الشاشة؟
    İnsanın bütün hayatını bir cümlede özetleme konusunda inanılmaz bir yeteneğin var. Open Subtitles أتعلم , أن لديك قدرة خارقة في تلخيص حياة كاملة لرجل ما في جملة واحدة
    Popüler ve kafa kesme kavramlarını her zaman aynı cümlede duyamazsın. Open Subtitles غالباً لا أسمع كلمة "شائع" مع "قطع الرأس" في جملة واحدة
    Bu ikisini aynı cümlede kullanmak hoş değil biliyorum, ama bunlar başıma gelmiş ve yapabildiğim en iyi şeyler. Open Subtitles وانا اعلم انه ليس شيء جيد ان تذكرهما معاً في جملة واحده ولكنهما افضل شيئان افعلهمها
    Bir cümlede asla kullanılmayacak üç kelime. Open Subtitles ثلاث كلمات لم أرد أبداً أن أستخدمهما في جملة واحدة
    Öncelikle geçmişiniz ve son zamanlarda kelimelerinin aynı cümlede kullanılması pek uygun değil. Open Subtitles حسنا, اولا لا يمكنك القفز من تاريخ لمؤخرا في جملة واحده
    Üç kelimeyi birlikte bir cümlede sıralamayı başardın. Open Subtitles لقد نجحت في صياغة ثلاث كلمات معاً في جملة واحدة.
    Sadece federaller bu iki kelimeyi aynı cümlede kullanabilirler. Open Subtitles فقط المباحث الفدرالية التي تستعمل هذه الكلمتين في جملة واحدة
    Şu an, bazılarınızın aklından geçeni biliyorum, dünya sermaye piyasaları ve pozitif sosyal değişim, bunlar aynı paragrafta bulunamayacağı gibi aynı cümlede de yer almazlar. TED أعرف ما يدور في ذهن البعض منكم، الأسواق المالية العالمية، التغيير الاجتماعي الإيجابي، لا يتم استعمالهما عادة في نفس الجملة أو حتى في نفس الفقرة.
    cümlede o kadar kötü seçilmiş kelimeler var ki. Open Subtitles هناك الكثير من الكلمات الغير مختارة بعناية في تلك الجملة
    O bunu bir cümlede kullandı. Open Subtitles قالت استخدامه في الجملة و كل شيء. انظروا،
    Senin için iyi, "teniste yükseldi" lafını ilk cümlede kullandın. Open Subtitles جيد لكِ , حصلتِ علي تصنيف في التنس في الجملة الأولى
    Aynı cümlede iki olumsuz kullanılmaz. Open Subtitles غير ممكن أن تستخدم نفياً مرتين في نفس الجملة
    Yani daha öncekinden farklı bir cümlede kullanın. Open Subtitles أقصد بجملة أخرى عن التي أستخدمها سابقا
    Peki bu ciddi bir suçtu ve siz de çok hızlı sürerek geldiniz ancak tutanağı sadece iki cümlede tamamlayıverdiniz. Open Subtitles حسنا حتى وان كانت جريمة ذات طبيعة خطيرة أنت قدت بسرعة كبيرة ولكن قدمت تقريرك في جملتين فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد