"cümlelerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجملة
        
    • الجمل
        
    Ve noktaların çapları cümlelerin uzunluğuna karsilik geliyor. TED و يتوافق قطر كل نقطة مع طول الجملة بداخلها.
    Çünkü tüm hayatım boyunca, her zaman seninle başlayan cümlelerin ikinci yarısında oldum. Open Subtitles لأن كل حياتي كانت النصف الثاني من الجملة التي تبدأ دائما معك
    Hayır, cümlelerin sonunu hep yutuyorsunuz. Open Subtitles أنتم دائماً تنقصون نهاية الجملة
    Bu seride, cümlelerin sonlarını kolaylıkla tespit edebilen bir bilgisayar desteği ile konuşuyor. Ben de bir yön algoritması yazdım. TED في هذه السلسلة، يتحدّث بمساعدة حاسوب، ممّا يجعل التّعرف على نهايات الجمل أمرا سهلا. قمت بكتابة خوارزميّة
    Tıpkı bir dilde veya başka mecralarda olduğu gibi, insanlar için tekrarlanan bir yapıda çok karmaşık cümlelerin gramerini incelemek zordur. TED مثلما في اللّغة و في ميادين أخرى، نعلم أنّه من الصّعب على النّاس أن يحلّلوا الجمل المركّبة جدّا، ذات التّركيبة المتداخلة.
    Tonray, Bu cümlelerin o kadar karışık ve o kadar yanlış bir seçim ki. Open Subtitles (تونراي)، هنالك أخطاء كثيرة في بناء تلك الجملة
    Ağzımızdan çıkan cümlelerin gerçek hikayeler mi,... ...veya gerçek cümleler mi olduğunu nasıl bileceğiz? TED كيف لنا أن نعرف بأن هذه الجمل التي تخرج من أفواهنا هي قصص حقيقية، كما تعلمون، هل هي جمل حقيقية؟
    Derin öğrenme hatta cümlelerin ne hakkında olduğunu ve anlamlarını anlamada insan performansına yaklaşmış durumda. TED في الواقع التعلم العميق الأن أصبح قريب من الأداء البشري في فهم ما تعبر عنه الجمل وما تقوله عن هذه الأشياء.
    Bu cümlelerin her biri resimleri tanımlamak için derin öğrenme algoritmasıyla geliştirildi . TED كلاً من هذه الجمل المكتوبة تم إنتاجها بواسطة خوارزمة التعلم العميق لوصف كلاً من هذه الصور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more