Ve noktaların çapları cümlelerin uzunluğuna karsilik geliyor. | TED | و يتوافق قطر كل نقطة مع طول الجملة بداخلها. |
Çünkü tüm hayatım boyunca, her zaman seninle başlayan cümlelerin ikinci yarısında oldum. | Open Subtitles | لأن كل حياتي كانت النصف الثاني من الجملة التي تبدأ دائما معك |
Hayır, cümlelerin sonunu hep yutuyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم دائماً تنقصون نهاية الجملة |
Bu seride, cümlelerin sonlarını kolaylıkla tespit edebilen bir bilgisayar desteği ile konuşuyor. Ben de bir yön algoritması yazdım. | TED | في هذه السلسلة، يتحدّث بمساعدة حاسوب، ممّا يجعل التّعرف على نهايات الجمل أمرا سهلا. قمت بكتابة خوارزميّة |
Tıpkı bir dilde veya başka mecralarda olduğu gibi, insanlar için tekrarlanan bir yapıda çok karmaşık cümlelerin gramerini incelemek zordur. | TED | مثلما في اللّغة و في ميادين أخرى، نعلم أنّه من الصّعب على النّاس أن يحلّلوا الجمل المركّبة جدّا، ذات التّركيبة المتداخلة. |
Tonray, Bu cümlelerin o kadar karışık ve o kadar yanlış bir seçim ki. | Open Subtitles | (تونراي)، هنالك أخطاء كثيرة في بناء تلك الجملة |
Ağzımızdan çıkan cümlelerin gerçek hikayeler mi,... ...veya gerçek cümleler mi olduğunu nasıl bileceğiz? | TED | كيف لنا أن نعرف بأن هذه الجمل التي تخرج من أفواهنا هي قصص حقيقية، كما تعلمون، هل هي جمل حقيقية؟ |
Derin öğrenme hatta cümlelerin ne hakkında olduğunu ve anlamlarını anlamada insan performansına yaklaşmış durumda. | TED | في الواقع التعلم العميق الأن أصبح قريب من الأداء البشري في فهم ما تعبر عنه الجمل وما تقوله عن هذه الأشياء. |
Bu cümlelerin her biri resimleri tanımlamak için derin öğrenme algoritmasıyla geliştirildi . | TED | كلاً من هذه الجمل المكتوبة تم إنتاجها بواسطة خوارزمة التعلم العميق لوصف كلاً من هذه الصور |