Golf sahasındaki bombalamayla ilgili bu dosya az önce CIA'den geldi. | Open Subtitles | لقد اتى هذا للتو من المخابرات المركزية بخصوص تفجير مسار الجولف |
Tom, CIA'den Kevin O'Brien. | Open Subtitles | توم، هذا كيفين اوبراين من المخابرات المركزية. لقد شرحت له عملك |
General, ben CIA'den Dr. Ryan. NMCC'ye girmek istiyor. Tek başına gelmiş, efendim. | Open Subtitles | جنرال، يوجد هنا الدّكتور رايان من وكالة المخابرات المركزية |
Tıp fakültesindeyken yalan söyleyenleri tespit edebilme konusunda yardımcı olması için, CIA'den bir sorgu yargıcı getirmişlerdi. | Open Subtitles | عندما كنت في مدرسة الطب جلبو لنا محقق من وكالة المخابرات المركزية ليساعدنا على معرفة من يكذب |
CIA'den çalınanı bulmak için. Bu adamların boşa ölmediğini göstermek için. | Open Subtitles | لإستعادة ما سُرق من الإستخبارات المركزية للتأكد ان هؤلاء الرجال لم يموتوا سدى |
CIA'den delil çalarak kişisel kasanda saklayıp hiçbir sonuca katlanamayacağına bahse girmiştin. | Open Subtitles | لقد راهنت على انه يمكنك سرقة دليل من وكالة الاستخبارات المركزية وتخفيه في خزانتك الشخصية، و ولا تعاني من العواقب |
Sen bizimle gelsen de CIA'den kimsenin seni neden tanımadığını bir anlatsan? | Open Subtitles | لماذا لا تعود معنا؟ ولك أن تشرح لماذا لا أحد في وكالة الاستخبارات المركزية لم يسمع بك من قبل ؟ |
Şu çirkin takımı giyen adam, büyük ihtimalle CIA'den. | Open Subtitles | هذا الرجل ذو البدلة القبيحة غالبا من المخابرات المركزية |
Şu çirkin takımı giyen adam, büyük ihtimalle CIA'den. | Open Subtitles | هذا الرجل ذو البدلة القبيحة غالبا من المخابرات المركزية |
Beni CIA'den almaları senin planın mıydı? | Open Subtitles | هل كنتي وراء إطلاق سراحي من المخابرات المركزية ؟ |
CIA'den çaldığımız her şey. | Open Subtitles | هذا كل شيء سرقناه من وكالة المخابرات المركزية. |
CIA'den gelen raporda çocuktan bahsedilmiyordu. | Open Subtitles | الملف من وكالة المخابرات المركزية لم يذكر شيئا عن طفل |
CIA'den Orta Doğu'yla ilgili bilgi geldi. | Open Subtitles | لدينا بعض المعلومات من وكالة المخابرات المركزية فيما يتعلق بالشرق الأوسط. |
CIA'den olduğumuzu ve sorular sormak istediğimizi söylesek? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرناها أننا من الإستخبارات المركزية ونريد أن نسألها بضعة أسئلة ؟ |
Dikkatli dinle. Bu adam CIA'den değil. | Open Subtitles | أنصت إليّ ، هذا الرجل ليس من الإستخبارات المركزية |
CIA'den para çaldı. | Open Subtitles | لقد سرق أموالاً من وكالة الاستخبارات المركزية |
CIA'den çalınmış 200 milyon dolar. | Open Subtitles | 200مليون دولار مسروقة من وكالة الاستخبارات المركزية |
Birkaç gün önce Ajan Gaad'a Beyaz Saray'dan bir telefon geldi, o günden beri CIA'den eski dostlarıyla bir gizli toplantıdan diğerine girip duruyor. | Open Subtitles | العميل (جاد) تلقّى مكالمة من البيت الأبيض منذ يومين، ومنذ تلك اللحظة كان يخرج، ويذهب إلى اجتماعات سرية مع أصدقائه القدامى في وكالة الاستخبارات المركزية |
- CIA'den miydin? | Open Subtitles | -هل تقصد السي آي ايه |
Calder CIA'den değildi. | Open Subtitles | .كالدر لم يكن من المخابرات المركزيه .كان من مكتب التحقيقات الفيدرالى |
Shaw, CIA'den evine TR-15 kasası yaptırılmasını istemiş. | Open Subtitles | طلب شو من الوكالة بناء خزنه من نوع في بيته على السطحTR-15 |
Yani, bu noktada CIA'den çıkan herkesi ben alırım. Herkesi. | Open Subtitles | أعني في هذه الحالة سأتقبل أي شخص يأخذ مالاً من وكالة الإستخبارت |
CIA'den, FBI'dan ve tanrı bilir başka kimden kaçıyoruz. | Open Subtitles | نحن نتهرب من السي آي إيه و الأف بي آي و الله يعلم ماذا بعد |
- Jon Tiegen CIA'den istifa etti. Eşi ve ikizleriyle Colorado'da yaşıyor. Boon | Open Subtitles | تيك ، جون تيكن استقال من المخابرات وهو يعيش الأن مع زوجته والتؤام في كولارادو |
CIA'den uzaklaştırıldın. | Open Subtitles | لقد وصل إلينا معلومات عن إكتشافك |
- Gerek kalmayabilir, o adam CIA'den. | Open Subtitles | لكن الأمر لا يهم. -ذلك الرجل عميل مخابرات . |
Senin FBI'dan, benim de CIA'den olduğumu söylüyor. | Open Subtitles | و يقول بأنه يقول أنك من الإف بي آي و أنني من سي آي إيه |