"cırcırböceği" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجندب
        
    • صرصار
        
    • الصرصار
        
    • صراصير
        
    • جُد جُد
        
    • الكريكيت
        
    • الجنادب
        
    • جندب
        
    • جندباً
        
    Söyle bakalım Cırcırböceği, neymiş zayıflığı? Open Subtitles و الآن أخبرني أيّها الجندب ما هي نقاط ضعفه؟
    Henry, Cırcırböceği Jiminy bir Cırcırböceği ve vicdandı. O olduğumu hiç sanmıyorum. Open Subtitles الجندب (جيمني)، كان جندباً، كان ذا ضمير، و مستبعدٌ أن أكون مثله.
    Bir keresinde ağzında Cırcırböceği bulan adam mı? Open Subtitles الرجل الذي وجد صرصار الليل في فمه؟
    - yani Cırcırböceği parçasına kafatasındaki yaradan çıkan kabuğa bakınca yağdan taşındığını farzettim, ama kesinlikle pişirilmemiş, yani 3 gizemli parça da silahtan gelmiş. Open Subtitles شظايا هيكل الصرصار من جرح الجمجمة ربما قد تكون جاءت من الدهون لكنها غير مطهيّ بالتكيد
    Cırcırböceği değil, ağustos böceği onlar. Open Subtitles ليست صراصير الليل. إنّما زيز الحصاد.
    Kutunun içindeki bir Cırcırböceği değilim ben. - Kendi kaderime kendim karar vereceğim. Open Subtitles لست جُد جُد فى صندوق أنا فحسب من يحدد مصيرى
    Evde Cırcırböceği var, beni deli ediyor. Open Subtitles لدينا لعبة الكريكيت في منزل ، فإنه يقود لي مجنون.
    Buralarda pek Cırcırböceği yoktur. Dinle bak. Open Subtitles لا يوجد الكثير من الجنادب هنا.
    Tabii. O Cırcırböceği Jiminy'nin en yakın arkadaşı, Marco da senin. Henry. Open Subtitles طبعاً، فـ (جيبيتو) أعزّ أصدقاء الجندب (جيمني)، و (ماركو) أعزّ أصدقائك.
    Tabii bu Cırcırböceği elbet cırlayacak. Open Subtitles لكنّ هذا الجندب سوف يسقسق
    - Cırcırböceği konusunda suçu bana yıktın. Open Subtitles لفّقتِ تهمةً لي بقتل الجندب
    Çünkü benim Cırcırböceği Jiminy olduğumu düşünüyorsun. Open Subtitles لأنّكَ تحسبني الجندب (جيمني).
    Cırcırböceği şansını kurtarabilmen bu için son şansındı. Open Subtitles كانت فرصتك الأخيرة للإمساك "بـ "صرصار الحظ السعيد
    kabuk Cırcırböceği türünden, muhtemelen gece çıkanlardan, tohumlar çayır otundan, ve lifin dörtayaklıdan olduğunu düşünmüştüm, ama hangi tür tanımlanamadı. Open Subtitles الهيكل الخارجي من فصيلة الجُدجُد ربما صرصار الليل وبذرة "غرامنود" من حشائش العكرش و أظن أن النسيج الحريري "من فصيلة " التيتروبود
    Bir Cırcırböceği mi? Open Subtitles ماموث؟ صرصار صغير؟
    Dinle, ufak kardeşim Cırcırböceği. Open Subtitles إنصت ، أيها الصرصار الصغير
    Sonra konuşan Cırcırböceği dedi ki.." O ne dedi? Open Subtitles أنا حي! ثم قال الصرصار الناطق..." ماذا قال؟
    Gürültülü Cırcırböceği. Open Subtitles الصرصار المزعج.
    Cırcırböceği de yok. Open Subtitles ليست حتى صراصير
    Cırcırböceği besliyorum da. Open Subtitles لدي صراصير
    Kutunun içindeki bir Cırcırböceği değilim ben. - Kendi kaderime kendim karar vereceğim. Open Subtitles لست جُد جُد فى صندوق أنا فحسب من يحدد مصيرى
    - Cırcırböceği. Open Subtitles - الكريكيت.
    - Burada Cırcırböceği hiç olmadı. Open Subtitles لم تتواجد الجنادب هنا قطّ.
    - Hep bir Cırcırböceği parçalamak istemişimdir. - Hayır! Open Subtitles -لطالما أردتُ تشريح جندب
    Sen her zaman bir Cırcırböceği değildin. Ben her zaman... Open Subtitles لم تكن جندباً طوال الوقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more