| Söyle bakalım Cırcırböceği, neymiş zayıflığı? | Open Subtitles | و الآن أخبرني أيّها الجندب ما هي نقاط ضعفه؟ |
| Henry, Cırcırböceği Jiminy bir Cırcırböceği ve vicdandı. O olduğumu hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | الجندب (جيمني)، كان جندباً، كان ذا ضمير، و مستبعدٌ أن أكون مثله. |
| Bir keresinde ağzında Cırcırböceği bulan adam mı? | Open Subtitles | الرجل الذي وجد صرصار الليل في فمه؟ |
| - yani Cırcırböceği parçasına kafatasındaki yaradan çıkan kabuğa bakınca yağdan taşındığını farzettim, ama kesinlikle pişirilmemiş, yani 3 gizemli parça da silahtan gelmiş. | Open Subtitles | شظايا هيكل الصرصار من جرح الجمجمة ربما قد تكون جاءت من الدهون لكنها غير مطهيّ بالتكيد |
| Cırcırböceği değil, ağustos böceği onlar. | Open Subtitles | ليست صراصير الليل. إنّما زيز الحصاد. |
| Kutunun içindeki bir Cırcırböceği değilim ben. - Kendi kaderime kendim karar vereceğim. | Open Subtitles | لست جُد جُد فى صندوق أنا فحسب من يحدد مصيرى |
| Evde Cırcırböceği var, beni deli ediyor. | Open Subtitles | لدينا لعبة الكريكيت في منزل ، فإنه يقود لي مجنون. |
| Buralarda pek Cırcırböceği yoktur. Dinle bak. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الجنادب هنا. |
| Tabii. O Cırcırböceği Jiminy'nin en yakın arkadaşı, Marco da senin. Henry. | Open Subtitles | طبعاً، فـ (جيبيتو) أعزّ أصدقاء الجندب (جيمني)، و (ماركو) أعزّ أصدقائك. |
| Tabii bu Cırcırböceği elbet cırlayacak. | Open Subtitles | لكنّ هذا الجندب سوف يسقسق |
| - Cırcırböceği konusunda suçu bana yıktın. | Open Subtitles | لفّقتِ تهمةً لي بقتل الجندب |
| Çünkü benim Cırcırböceği Jiminy olduğumu düşünüyorsun. | Open Subtitles | لأنّكَ تحسبني الجندب (جيمني). |
| Cırcırböceği şansını kurtarabilmen bu için son şansındı. | Open Subtitles | كانت فرصتك الأخيرة للإمساك "بـ "صرصار الحظ السعيد |
| kabuk Cırcırböceği türünden, muhtemelen gece çıkanlardan, tohumlar çayır otundan, ve lifin dörtayaklıdan olduğunu düşünmüştüm, ama hangi tür tanımlanamadı. | Open Subtitles | الهيكل الخارجي من فصيلة الجُدجُد ربما صرصار الليل وبذرة "غرامنود" من حشائش العكرش و أظن أن النسيج الحريري "من فصيلة " التيتروبود |
| Bir Cırcırböceği mi? | Open Subtitles | ماموث؟ صرصار صغير؟ |
| Dinle, ufak kardeşim Cırcırböceği. | Open Subtitles | إنصت ، أيها الصرصار الصغير |
| Sonra konuşan Cırcırböceği dedi ki.." O ne dedi? | Open Subtitles | أنا حي! ثم قال الصرصار الناطق..." ماذا قال؟ |
| Gürültülü Cırcırböceği. | Open Subtitles | الصرصار المزعج. |
| Cırcırböceği de yok. | Open Subtitles | ليست حتى صراصير |
| Cırcırböceği besliyorum da. | Open Subtitles | لدي صراصير |
| Kutunun içindeki bir Cırcırböceği değilim ben. - Kendi kaderime kendim karar vereceğim. | Open Subtitles | لست جُد جُد فى صندوق أنا فحسب من يحدد مصيرى |
| - Cırcırböceği. | Open Subtitles | - الكريكيت. |
| - Burada Cırcırböceği hiç olmadı. | Open Subtitles | لم تتواجد الجنادب هنا قطّ. |
| - Hep bir Cırcırböceği parçalamak istemişimdir. - Hayır! | Open Subtitles | -لطالما أردتُ تشريح جندب |
| Sen her zaman bir Cırcırböceği değildin. Ben her zaman... | Open Subtitles | لم تكن جندباً طوال الوقت. |