Söyle bakalım Cırcırböceği, neymiş zayıflığı? | Open Subtitles | و الآن أخبرني أيّها الجندب ما هي نقاط ضعفه؟ |
Henry, Cırcırböceği Jiminy bir Cırcırböceği ve vicdandı. O olduğumu hiç sanmıyorum. | Open Subtitles | الجندب (جيمني)، كان جندباً، كان ذا ضمير، و مستبعدٌ أن أكون مثله. |
Bir keresinde ağzında Cırcırböceği bulan adam mı? | Open Subtitles | الرجل الذي وجد صرصار الليل في فمه؟ |
- yani Cırcırböceği parçasına kafatasındaki yaradan çıkan kabuğa bakınca yağdan taşındığını farzettim, ama kesinlikle pişirilmemiş, yani 3 gizemli parça da silahtan gelmiş. | Open Subtitles | شظايا هيكل الصرصار من جرح الجمجمة ربما قد تكون جاءت من الدهون لكنها غير مطهيّ بالتكيد |
Cırcırböceği değil, ağustos böceği onlar. | Open Subtitles | ليست صراصير الليل. إنّما زيز الحصاد. |
Kutunun içindeki bir Cırcırböceği değilim ben. - Kendi kaderime kendim karar vereceğim. | Open Subtitles | لست جُد جُد فى صندوق أنا فحسب من يحدد مصيرى |
Evde Cırcırböceği var, beni deli ediyor. | Open Subtitles | لدينا لعبة الكريكيت في منزل ، فإنه يقود لي مجنون. |
Buralarda pek Cırcırböceği yoktur. Dinle bak. | Open Subtitles | لا يوجد الكثير من الجنادب هنا. |
Tabii. O Cırcırböceği Jiminy'nin en yakın arkadaşı, Marco da senin. Henry. | Open Subtitles | طبعاً، فـ (جيبيتو) أعزّ أصدقاء الجندب (جيمني)، و (ماركو) أعزّ أصدقائك. |
Tabii bu Cırcırböceği elbet cırlayacak. | Open Subtitles | لكنّ هذا الجندب سوف يسقسق |
- Cırcırböceği konusunda suçu bana yıktın. | Open Subtitles | لفّقتِ تهمةً لي بقتل الجندب |
Çünkü benim Cırcırböceği Jiminy olduğumu düşünüyorsun. | Open Subtitles | لأنّكَ تحسبني الجندب (جيمني). |
Cırcırböceği şansını kurtarabilmen bu için son şansındı. | Open Subtitles | كانت فرصتك الأخيرة للإمساك "بـ "صرصار الحظ السعيد |
kabuk Cırcırböceği türünden, muhtemelen gece çıkanlardan, tohumlar çayır otundan, ve lifin dörtayaklıdan olduğunu düşünmüştüm, ama hangi tür tanımlanamadı. | Open Subtitles | الهيكل الخارجي من فصيلة الجُدجُد ربما صرصار الليل وبذرة "غرامنود" من حشائش العكرش و أظن أن النسيج الحريري "من فصيلة " التيتروبود |
Bir Cırcırböceği mi? | Open Subtitles | ماموث؟ صرصار صغير؟ |
Dinle, ufak kardeşim Cırcırböceği. | Open Subtitles | إنصت ، أيها الصرصار الصغير |
Sonra konuşan Cırcırböceği dedi ki.." O ne dedi? | Open Subtitles | أنا حي! ثم قال الصرصار الناطق..." ماذا قال؟ |
Gürültülü Cırcırböceği. | Open Subtitles | الصرصار المزعج. |
Cırcırböceği de yok. | Open Subtitles | ليست حتى صراصير |
Cırcırböceği besliyorum da. | Open Subtitles | لدي صراصير |
Kutunun içindeki bir Cırcırböceği değilim ben. - Kendi kaderime kendim karar vereceğim. | Open Subtitles | لست جُد جُد فى صندوق أنا فحسب من يحدد مصيرى |
- Cırcırböceği. | Open Subtitles | - الكريكيت. |
- Burada Cırcırböceği hiç olmadı. | Open Subtitles | لم تتواجد الجنادب هنا قطّ. |
- Hep bir Cırcırböceği parçalamak istemişimdir. - Hayır! | Open Subtitles | -لطالما أردتُ تشريح جندب |
Sen her zaman bir Cırcırböceği değildin. Ben her zaman... | Open Subtitles | لم تكن جندباً طوال الوقت. |