| Evet, o pis sarhoşların ellerini sürüp durması da cabası. | Open Subtitles | ناهيك عن السكارى الحقراء الذين يلمسونك بوساختهم |
| Kelepçeyi kimin yiyeceği arasındaki yarışma da bunun cabası. | Open Subtitles | ناهيك عن مسألة التنافس على من يقبض على الجاني |
| Fevrilerdir, davranışlarının sonuçlarını umursamazlar, onları yalancılıkta çok yetenekli hale getiren vicdan yoksunluğu da cabası. | Open Subtitles | انهم متهورون ، ليس لديهم أي اعتبار لعاقبة . أفعالهم . ناهيك عن النقص الحاد في تأنيب الضمير |
| O ihmalkârlığı nedeniyle de, hepimizi yakabilirler, büyük ayinimizin akıbeti de cabası. | Open Subtitles | ...وبسبب هذا الإهمال، قد نحترق جميعًأ ناهيكِ عن ماذا سيحدث لطقوسنا الكبري |
| Ben de mahallem için elimden geleni yapmak isterim hem bu sırada seninle daha da kaynaşacak olmamız da cabası. | Open Subtitles | أعني، لأحببتُ أن أؤدي دوري في مساعدة الحي، ناهيكِ عن قضاء بعض الوقت للترابط معك أيتها السيّدة. |
| Bir, köpek ısırmış. İki, saldırgan. Aşırı kıllı sırtı da cabası. | Open Subtitles | لديك عضه الكلب , لديك العدوان بدون الحاجة لذكر شعر الظهر الكثيف |
| Benim için yaptığınız o güzel iş de cabası. | Open Subtitles | ، بدون الحاجة للذكر ، فبالطبع العمل الرائع الذى فعلته لأجلى |
| Bize eşlik eden adamdan hiç de iyi elektrik alamamış olmam da cabası. | Open Subtitles | ناهيك أنّ مُرافقنا أعطاني إحساساً مُريباً. |
| - Etrafımı alevler sarmıştı. Kurtarmamız gereken çocuklar var, kendimiz de cabası. Şimdi vakti değil. | Open Subtitles | أنا محاطة بالنيران، علينا إنقاذ شباب، ناهيك عن أنفسنا، هذا ليس الوقت المناسب. |
| Bu şaşaalı uzay gemisine olacak borcun da cabası. | Open Subtitles | ناهيك عن الدين الذي سيترتب عليك من أسعار خدمات هذه المركبة |
| Sigorta şirketleri karşılamaz, sürekli fizik tedavi ve hastanede yatma da cabası. | Open Subtitles | شركات التأمين لا تريد الدفع ناهيك عن العلاج الطبيعي وفترة علاجه |
| Beni bir Arap'a borçlu kılması da cabası. | Open Subtitles | ناهيك عن ديوني الى العربي |
| Beni bir Arap'a borçlu kılması da cabası. | Open Subtitles | ناهيك عن ديوني الى العربي |
| Edna'yı dolandırman da cabası. | Open Subtitles | ناهيك عن سرقة إيدنا |
| Zengin olması da cabası. | Open Subtitles | ناهيكِ عن أنه غنى و شاب و وسيم |
| Kısa kaburga da cabası. Bir de tavuklu krep. | Open Subtitles | ناهيكِ عن الأضلاع والدجاج والفطيرة |
| Suç aleti, Maier'in giysisinde Panzer'in kanı vardı intihar etmeden önce Maier'in yazdığı itiraf notu da cabası. | Open Subtitles | كان هناك سلاح الجريمة، ودم (بانزر) على ملابس (ماير)، ناهيكِ عن إعتراف كتبه (ماير) قبل أن ينتحر. صحيح. |
| Başrollerinde Leonardo DiCaprio ve dev bir geminin oynadığı o küçük film de cabası. | Open Subtitles | ناهيكِ عن فيلم صغير من بطولة (ليوناردو دي كابريو) وسفينة عملاقة؟ |
| Garson, şeker kaplı ördek ve Rocco Dispirito'nun kabaklı gnocchi'sini getirmek üzereydi.Langoustine ve lavantalı krem brüle de cabası. | Open Subtitles | أيّ جزء من كونها مُشتبه بها في التحقيق بجريمة قتل أنت لا تفهمه؟ كانت النادلة على وشك تقديم مُعجنات البطّة المشويّة، كفتة يقطين (روكو ديسبيريتو)، ناهيكِ عن السلطعون الأوروبي، |
| Kızımın resitaline geç kalmam da cabası. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر , أَنا متأخر على روايةِ بنتِي. |
| Canlı kalsaydı alacağı büyük bonus da cabası. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر مهما العلاوة السمينة أصبحَ لعدم أنْ يَكُونَ أَخذَ حيّاً. |
| Büyükelçinin kızını düzmesi de cabası. | Open Subtitles | بدون الحاجة للذكر هو عاشر بنت السفيرَ. |