"camlardan" - Translation from Turkish to Arabic

    • النوافذ
        
    camlardan birinden içeri girmişler. Sizinki olabileceğini düşünüyoruz. Open Subtitles لقد اقتحموا احدى النوافذ ونعتقد انها نافذتكم
    Çatlak camlardan, küçük deliklerden onları sokarlardı. Open Subtitles عصر في خلال النوافذ المتصدّعة، ذلك النوع من الشيء.
    Kırık camlardan içeri girmiş olmalılar. Open Subtitles لابد أنها طارت للداخل عبر النوافذ المكسورة
    İnsanların içer girdiklerini ve kırılan camlardan çıktıklarını görüyorsunuz. Open Subtitles بإستطاعتك رؤية الناس وهى تخرج من النوافذ المحطمة
    Küçükken geceleri mahallede dolaşıp camlardan evleri gözetlerdim. Aileler televizyon izlerdi. Open Subtitles عندما كنت صغيرة كنت متعودة ان امشى في الحي بالليل و النظر من النوافذ
    Çatışma başladığında camlardan uzak durmalarını sağla, tamam mı? Open Subtitles عندما يبدأ إطلاق النار، تأكدي من أنهم بعيدين عن النوافذ ومنخفضين، أوكي؟
    Hâlime baksana. O küçücük camlardan geçebileceğimi mi düşünüyorsun cidden? Open Subtitles بربك يا رجل، انظر إليّ، أتعتقد أن بوسعي المرور من تلك النوافذ الصغيرة؟
    Ne bir taş ne bir sopa... Hiçbir sert bir cisim camlardan girmemiş. Open Subtitles لا يوجد صخرة أو مضرب أو أي جسم صلب جاء من النوافذ
    camlardan uzak durmanız tavsiye edilir. Open Subtitles ينصح المواطنين بالبقاء بعيدًا عن النوافذ.
    Onu camlardan uzak tut. İnsanlar yemek yiyiyor burada. Open Subtitles أبعد ذلك الشيء عن النوافذ لأن الناس يأكلون هنا.
    - Bu civarda bir yerde sadece bu binadaki pencerelerden ya da şeffaf camlardan görülebilen çok özel bir nokta var. Open Subtitles في مكان ما في هذا الجوار مكان محدد للغاية يمكن الرؤية منه عبر هته البناية خلال النوافذ والزجاج الشفاف
    Doug, camlardan uzak dur. Open Subtitles دوج، أريدك أن تبقى بعيدا عن النوافذ
    - Herkes camlardan uzak dursun! Open Subtitles ؟ الكل , ابقوا بعيدين عن النوافذ
    İyi hava alıyor, şu camlardan içeri ışık geliyor. Open Subtitles هواء نظيف و نقى و ضوء جيد يدخل من تلك النوافذ ...
    Şu çift camlardan taktıracağız. Open Subtitles سوف نشتري النوافذ بطبقات مزدوجة
    Rengarenk sabunlar camlardan akarken arabanın içinde... Open Subtitles مع الصابون الملون ينزل على النوافذ
    - Burası. Buzlu camlardan hatırladım. Open Subtitles هذه هي ، أتذكر النوافذ المسكوة بالجليد -
    kamyonetin arka camları koyu siyah camlardan olandan istediler. Open Subtitles سيارة شحن و النوافذ الخلفية معتمة
    Tabii ki sıkıcı camlardan birini kırmadılar. Open Subtitles بالطبع لم يكسروا أياً من النوافذ المملة
    Etrafımızı sarabilir, bizi camlardan atabilirsiniz. Open Subtitles يمكنكم محاصرتنا وقذفنا من النوافذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more