Vay canına. Ne kadar vahşiceydi, şaştım kaldım. | Open Subtitles | يا للهول, أنا أشعر بالأشمئزاز من عنف ذلك المشهد |
-Vay canına. | Open Subtitles | اوه, يا للهول لابد انك تبذلي مجهود كبيراً |
Vay canına! Zaman makinesinde gibi. Ve kendime dedim ki, vay be! | TED | ويا للهول! آلة الماضي البعيد. وقلت لنفسي، نعم! |
Vay canına. Sanırım ilk defa kendi kendine okula gitmiş. | Open Subtitles | نجاح باهر ، واعتقد انه ذهب فعلا إلى المدرسة من تلقاء نفسه لمرة واحدة. |
Vay canına, babacığım defnedilebilecek kadar iyi görünüyorsun. | Open Subtitles | نجاح باهر، يا أبت، نظرتم جيدا بما فيه الكفاية لدفن. |
Vay canına, bu yerin çürümesine izin verdik, öyle değil mi? | Open Subtitles | تركنا المنزل يذهب للجحيم أليس كذلك؟ |
Her şeyi o zaman anladım ve "Vay canına, gerçekten esaslı bir şey bu" dedim. | Open Subtitles | حينها تشكّلت عندي الصورة، قلتُ "يا للهول! قد يكون هذا عملاً استثنائيّاً" |
Skandal, cinsiyet değişimi ve cinayet, vay canına! | Open Subtitles | فضيحة وعملية تغيير جنس وجريمة قتل، يا للهول! |
Vay canına. Uzlaşma mı? Yani daha açıkça ne demek oluyor nu? | Open Subtitles | مئتان وخمسون ألف دولار يا للهول |
Vay canına. Oğlum, kafayı üşütmüşsün. | Open Subtitles | حسناً، يا للهول يا صاح، أنت متعب |
Vay canına, adamımızı polisler kovalıyor. | Open Subtitles | -يا للهول,الفتى مُطارد من الفدراليون الان |
Ve, yine vay canına, babanı kapı dışarı ettim. | Open Subtitles | . و نعم , يا للهول , تخليت عن والدك |
Vay canına, gerçekten sıkışmış. | Open Subtitles | يا للهول ... يا للهول إنه حقاً عالق هناك |
Vay canına, doktor olduğuna şaşmamalı. | Open Subtitles | نجاح باهر ، وأنا أعني ، لا عجب انت طبيب. |
ofise insanlar gelmeye başlıyor ve diyorlar ki, "Vay canına, bu süper birşey. Ben de dinleyebilir miyim? Vay be, harika!" | TED | ويبدأ الناس يأتون إلى المكتب ويقولون : "إنّه نجاح باهر ، هذا رائع. هل يمكنني أن أستمع؟ نجاح باهر ، هذا أمر عظيم". |
- Vay canına. Bu harika. | Open Subtitles | نجاح باهر هذا رائع أوه أولا لديك |
Vay canına, gerçekten de tatile ihtiyacı varmış galiba. | Open Subtitles | نجاح باهر، وأستطيع أن أرى انها حقا بحاجة لقضاء إجازة. |
Vay canına, bu yer cehenneme gitmesi için bırakılmış, öyle değil mi? | Open Subtitles | تركنا المنزل يذهب للجحيم أليس كذلك؟ |
Körsün diye canına okumayacağımı sanma. | Open Subtitles | ليس لأنك أعمى لا يعني أنني لا أستطيع ركل مؤخرتك |
Seni suç üstü yakalamak istiyorum,... o zaman da, canına okuyacağım. | Open Subtitles | أريد القبض عليك متلبساً، و عندما أفعل، سأقضي عليك بشكل نهائي. |
Oğlun, otlarla uğraşıyor. O yüzden canına okudular. | Open Subtitles | ابنك يتاجر في المخدرات ولهذا بُرّح ضربًا |
Şimdi sen kazansan bile, benim çantam senin çantanın canına okur. | Open Subtitles | لكن لعلمك، حتى لو إنتصرتي الآن، حقيبتي سوف تركل مؤخرة حقيبتك. |
Şimdi "plajdaki kız ol" dersen, canına okurum. | Open Subtitles | إذا قلت لي بأنك اكون الفتاة التي التقيتها على الشاطئ سأبرحك ضربا اوه |
Kural konulduğu gün piçin birinin canına okuduğumu hatırlıyorum. | Open Subtitles | اليوم الذى سوف أحكم بهِ سوف أركل مؤخراتكم أيها الأوغاد فيها |
Üçüncüsü, borçlarını ödemek için çeyrek milyon dolar borçlanmak istiyor fakat borcunu ödemeyecek, çünkü ikinci maddeye dönecek olursak, canına susamış. | Open Subtitles | في مكان حيث أن يقتل فيه ويرمون جثتك ببساطة في نهر "أنجيلز كريست". الثالثة : إنه يريد أن يقرض ربع مليون دولار ليدفع الديون التي بالواقع لا يمكنه تسديدها |
Vay canına! Bir kız arkadaşın var? | Open Subtitles | يالروعه أنت لديك عشيقه؟ |
Vay canına! | Open Subtitles | تَعْرفُ بأنّني أَحسُّ الرجل الأسعد حظاً في العالمِ. أبهرْ! |