"canavar'" - Translation from Turkish to Arabic

    • الوحش
        
    • للوحش
        
    Bu seyahatinizin, Canavar hakkında bilgi toplama amaçlı olduğunu duyduk. Open Subtitles لقد سمعنا أن رحلتك الأستكشافية كانت لجمع الحقائق حول الوحش
    Roger, domuz olsun! Pekâlâ avcılar, Billy de Canavar olsun! Open Subtitles الخنزير هو روجر هيا ايها الصيادون ، بيلي هو الوحش
    Ve yarın yine, avlanacağız. Ama dikkatli olmalıyız, çünkü Canavar her an... Open Subtitles سيتوجب علينا توخي الحذر ، لأن الوحش يمكن ان يأتي باي وقت
    Artık oğlum değil benim. Öyle bir Canavar oğlum olamaz. Open Subtitles إنه ليس ابني، فلا يمكن أن أنجب مثل هذا الوحش
    Bir Canavar vardı. Üstüme oturdu ve bana türlü şeyler yaptı. Open Subtitles لقد كان هذا الوحش جلس على ووضع لى كل هذه الأشياء
    West'in nasıl senin anlattığın gibi bir Canavar olduğunu anlatamayacaklar. Open Subtitles ولن يتخلصوا من ويسيت الوحش الذى قلت انه كان عليه
    O Canavar, başkalarına yardım etmemi sağlıyor, babamın yaptığı gibi. Open Subtitles أنا أستخدم هذا الوحش لمساعدة الآخرين ، كما فعل أبي
    İnsan değil ama geriye kalan son Canavar olmadığı da kesin. Open Subtitles ليس بشريًّا، لكن بالتأكيد ليس الوحش الأخير. يهورو لن يشعر بالفرق.
    Birinde Canavar, yaratıcısına zarar vermeye çalışanları yok eden bir kahramandır. Open Subtitles فى احداهــا الوحش بطل يسعى لتدمير كل من يسعى لايذاء صانعه.
    Canavar senin içinde. Canavarı göster bana. Nerede içindeki Canavar? Open Subtitles الوحش داخلك , دعني أرى الوحش , أين الوحش ؟
    Canavar, şu senin zararsız dediğin peri hepimizi maskara etti biliyor musun! Open Subtitles أيها الوحش ادعيت أن براعتك غير مؤذية بينما هي تحتال علينا كالثعلب
    Böyle koruyacaksınız. Canavar dostun korunacak bir şey olmadığını söyledi. Open Subtitles صديقك الوحش قال أنّه لا يوجد هناك ما نحميها منه
    Çevirmen robotlar şimdiye dek beynine nüfuz etmiş olmalı Canavar, yani söylediklerimi anlayabiliyorsun. Open Subtitles جهاز التكلم، قد وصل إلى دماغك الآن ..إيها الوحش. وهذا يعني أنك تفهمني.
    Şiddetle karşılık verince Canavar korku ve gözyaşı içinde kaçtı. Open Subtitles وقد حاربته بعنف بعدها ركض الوحش بعيدا مع الدموع والخوف
    O Canavar beni üzerinden atıp Thor bilir nereye gitti. Open Subtitles لقد اسقطنى الوحش و طار حيث لا يعلم الا ثور
    Koca kanatlı demir Canavar bizi, ...buraya getirdiğinde o günler geride kaldı. Open Subtitles حينما أتى بنا الوحش العظيم المجنح المصنوع من الحديد والصلب من السماء
    Canavar sahtedir ya da değildir bilmem ama Plum Adası'nın tarihi gayet gerçek. Open Subtitles حسناً , سواءاً كان الوحش مزيفاً ام لا تاريخ الجزيرة الارجوانية حقيقى جداً
    Canavar gibi davranmakta ısrarcıysan, ben de seni bir canavada dönüştürürüm. Open Subtitles إذا كان لديكِ إصرار التصرف مثل الوحش إذاً أنا سأجعلكِ كذلك
    İşte günde iki kez beslenmesi gereken, binlerce ağzı olan Canavar burası. Open Subtitles هذا هو الوحش ذو الألف فم، الذي يجب أن يطعم مرتين يوميا.
    Bir Canavar olmak zorundasın. Canavar ol. Korktuğun her şey ol. Open Subtitles يجب أن تكون الوحش كن الوحش، أصبح كل ما تخاف منه
    Bulamazsam, Canavar maması olacağım. Open Subtitles أذا أنا لم أعد سالماً, أذا أنا طعاما للوحش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more