"canlı istiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أريده حياً
        
    • أريدهم أحياء
        
    • أودّه حيّاً
        
    • أريده حي
        
    • أريده حيا
        
    • أريده حيًّا
        
    • اريده حيآ
        
    • اريدهم احياء
        
    • أحتاجه حيّاً
        
    • أريده حيًا
        
    • أريدها حيه
        
    • أريدهم أحياءً
        
    • أريدهم على قيد الحياة
        
    • اريدهم على قيد الحياة
        
    Unutmayın onu canlı istiyorum. Open Subtitles لكن تذكر كلامي جيداً أريده حياً
    0nu canlı istiyorum. En azından amacını gerçekleştirene kadar. Open Subtitles أريده حياً على الأقل حتى يخدم هدفه
    İstediğiniz yöntemi uygulayabilirsiniz... ..ama onları canlı istiyorum. Open Subtitles استخدموا أى وسيلة ضرورية لكنى أريدهم أحياء
    Ben buraya bakıyorum. Onu canlı istiyorum! Open Subtitles سأبحث في هذا البناء، حيّاً، أودّه حيّاً.
    Silahını cebinde tut, onu canlı istiyorum. Open Subtitles إبقي على مسدسك في بنطالك أريده حي
    - Ben onu canlı istiyorum. - Ben ölü istiyorum! Benim kızkardeşimi öldürdü! Open Subtitles أريده حيا - أريده ميتا ، قتل أختى -
    Adam silahlı ama eğer mümkünse onu canlı istiyorum. Open Subtitles إنّه مُسلّح، لكنّي أريده حيًّا إن أمكن. أمفهومٌ؟
    Beni dinle! Onu canlı istiyorum. Open Subtitles اسمعني جيدا اريده حيآ
    Bir dalgıç yollayın hemen! Helikopterde adam var. Onları canlı istiyorum. Open Subtitles انزلوا غطاس الان , الرجال على الطائرة اريدهم احياء
    Ateşi kesin! Onu canlı istiyorum! Open Subtitles أوقوفوا إطلاق النار أريده حياً
    Bir adam al yanına. Onu canlı istiyorum. Open Subtitles خذ بعض الرجال معك أريده حياً
    Bu çok önemli, çünkü onları canlı istiyorum Open Subtitles هذا جدآ مهم, هذا مهم جدآ, أريدهم أحياء
    Silah yasak. Onları canlı istiyorum. Open Subtitles بدون أسلحة أريدهم أحياء
    Ben buraya bakıyorum. Onu canlı istiyorum! Open Subtitles سأبحث في هذا البناء، حيّاً، أودّه حيّاً.
    Silahını cebinde tut, onu canlı istiyorum. Open Subtitles إبقي على مسدسك في بنطالك أريده حي
    Öldürmek. Ben onu canlı istiyorum. Open Subtitles - أنا أريده حيا
    - Lobide. Dışarı çıkıncaya kadar bekle. Ama unutma, canlı istiyorum. Open Subtitles انتظر إلى أن يخرج وتذكّر، أريده حيًّا.
    Beni dinle. Onu canlı istiyorum. Open Subtitles اسمعني جيدا اريده حيآ
    Ateş etmemeni söylemiştim! Onları canlı istiyorum. Open Subtitles اخبرتك بأن لاتطلق النار اريدهم احياء
    Onu canlı istiyorum! Open Subtitles أحتاجه حيّاً.
    Ateş edeni bulun! Onu canlı istiyorum! Open Subtitles إعثر على هذا القناصّ أريده حيًا
    lkol, onu canlı istiyorum. Kılına bile zarar gelmesin. Open Subtitles أيكول , أريدها حيه بدون اي خدش بجلدها
    Peşlerine düşün. Onları canlı istiyorum. Open Subtitles انتشروا, أريدهم على قيد الحياة
    Yakalayın onları, canlı istiyorum. Open Subtitles امسك بهم ، اريدهم على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more