Bu yüzden bu güzel canlıları alıp süper kahraman takımı yaratmaya karar verdim. | TED | لذا قررت أن آخذ هذه المخلوقات الرائعة و أصنع فريقاً من الأبطال الخارقين. |
Serin meltemler ve ılık güneş... karanlık ormandaki canlıları çekiyor. | Open Subtitles | النسمات العليلة وأشعة الشمس الدافئة تغويان المخلوقات لمبارحة ظُلمة الغابة |
ve beşinci gün, tüm deniz yaratıklarını ve havadaki canlıları. | Open Subtitles | وفي اليوم الخامس خلق كل مخلوقات البحر و مخلوقات السماء |
İşin özünde, deniz canlıları tarafından yaratılan bir anlayışa açılan bir kapıya bakıyorsunuz. | TED | إنك تنظر بشكل أساسي عبر بوابة إلى الوعي والتي صممتها مخلوقات بحرية. |
Kanlarını içmek için canlıları öldürmüş. | Open Subtitles | قِيلَ بأنّه قَتلَ الأحياء لشُرْب دمِّهم. |
Bu küçük canlıları suistimal etmekten de bahsetmiyorum- | TED | انا لا اقصد ان نستغل ونسيء التعامل مع هذه الكائنات الصغيرة.. |
Bu yıldız kalıntısının yanından geçen, uzak geleceğin canlıları onun bir zamanlar yuva olduğu yaşamları merak edecekler mi? | Open Subtitles | لـ 100 مليار سنة أخرى هل سيكون لدى كائنات المستقبل البعيد والتي تبحر قرب هذا الخراب من النجم |
Bu işlemde ortadan kaldırılan çeşitli canlıları, hayvan, bitki ya da böcek olsun, bir düşünün. | TED | فكروا قليلا بأنواع الكائنات الحية والتنوع الذي تمت إزالتها خلال تلك العملية، سواء كانت نباتات أو حشرات أو حيوانات. |
Kapakların altındaki halkalar da deniz canlıları için kötü sonuçlar doğuruyor. | TED | حلقات تثبيت الأغطية لها أثر على الحيوانات البحرية |
Bu canlıları anlama çabası... bilim dünyasının en zeki beyinlerinden bazılarını çekiyor. | Open Subtitles | فهي هذه المخلوقات التي تجذب بعض من أفضل العقول في العالم العلميّ. |
Empati gösteren canlıları yakalıyoruz, öldürüyoruz ve onları yiyoruz. | TED | نجمع المخلوقات المسكينة، نقتلها ونأكلها. |
olmayan anıları hatırlamaları. Filler sadece kendi sürüsündeki üyeleri hatırlamakla kalmıyor aynı zamanda onlarda güçlü bir izlenim bırakan diğer canlıları da hatırlıyorlar. | TED | لا تتذكر الفيلة أصحابها في القطيع فقط بل حتى المخلوقات الأخرى التي أثرت فيها بشكل كبير. |
Hayatta kalanlar timsah türündeki canlıları üretiyor. | TED | الناجون الذين ينجحون في البقاء ينتجون هذا العالم من المخلوقات الشبيهة بالتماسيح. |
Balina avcılığını yasaklamak için gösterilen bunca çabaya rağmen hâlâ bu uysal canlıları avlayan ülkeler ve korsanlar var. | Open Subtitles | ورغم كل محاولات منع اصطياد الحيتان، مازالت هناك دول وقراصنة يعملون حاليًا، في مذبحة تلك المخلوقات المُسالمة. |
Dünyadışı canlıları aramak çok boş bir işmiş gibi görülebilir, ama faydasız da değildir. | Open Subtitles | مع وجود العديد من النجوم، إيجاد مخلوقات فضائيّة قد تبدو مهمّة يائسة. ولكن قد لا تكون دون جدوى. |
Kaynağı tarih öncesi deniz canlıları. | Open Subtitles | تبدو مثل هذا مصنوعة من مخلوقات بحرية قديمة تاريخياً |
Galapagos'u çevreleyen bu akıntılar Büyük Okyanus'un diğer ucundaki canlıları bile bu bölgeye getirir. | Open Subtitles | التيارات المتلاقية التي تطوق غالاباغوس جلبت أيضا مخلوقات إلى هذه الشواطئ من النهايات المعاكسة للمحيط الهادي |
Uzun süredir kayıp olan o dünyadaki canlıları ortaya çıkaran sadece birkaç ufak fosil parçası kaldı. | Open Subtitles | كل ما تبقى هو بقايا أحافير صغيرة تكشف مخلوقات من ذلك العالم السحيق |
DNA, kodlar yoluyla bütün canlıları birbirine bağlar. | Open Subtitles | الحامض النووي يربط جميع الأحياء من خلال الشفرة |
Evrim çevresine en iyi uyum sağlayan canlıları onaylar. | TED | التطور يفضل الكائنات ذات التأقلم الأفضل مع بيئتها. |
Geçmişte, fırtınaların içine çekilmiş deniz canlıları hakkında istisnai raporlar var. | Open Subtitles | بالرغم من وجود تقارير مستقلة في الماضي عن وجود كائنات بحرية معلقة بالفعل في العواصف. |
Bu yaşayan en yaşlı canlıları bir araya getirdiğim harita böylece nerede olduklarını kavrayabileceksiniz; bakın, dünyanın her yerindeler. | TED | هذه خريطة جمعتها للكائنات الحية الأطول عمراً حتى يتكون لديكم فكرة عن مكان وجودها, و سترون أنها موجودة حول العالم |
Bu sürüngenler henüz evrimleştiler kertenkele ailesinden, ancak memeliler gibi sıcak kanlı canlıları avlamakta uzmanlaştılar. | Open Subtitles | تطورت هذه الزواحف حديثا من نفس عائلة السحالي لكنها متخصصة في صيد الحيوانات ذات الدم الحار كالثدييات |
Bu, Deniz canlıları Sayımı adında çok daha büyük bir programın parçasıdır. Ve onlar, Dünya'nın her yerinde etiketleme yapıyor olacak. Molalar da bu programa dahil olacaktır. | TED | هذا هو جزء من برنامج أكبر من ذلك بكثير تسمى تعداد الحياة البحرية، حيث سنتعرض لوضع علامات في جميع أنحاء العالم ومولا ويذهب اليها ويدخل في ذلك. |