İyi haber şu ki polis arkadaş canlısı çıkıyor. | TED | الأخبار الجيدة أن الشرطية التي معنا كانت ودودة |
Ya kız dost canlısı ya da onu tanıyordu. | Open Subtitles | مما يوضح بأن الضحية إما أنها ودودة أو أنها كانت تعرف القاتل |
Eski bir Olimpos zirvesinde dost canlısı bir Viking asma yetiştiriyor. | Open Subtitles | على قمة جبل أوليمبوس القديم فايكينغ ودود تطورت لديه الشرايين والقفزات |
Aklım da oluşan sokaklardan aşşağı doğru Hercles diye bağırarak yürüyen insanlar, ve bu şey için heyecanlandırılmışınız, öyle gidiyorsunuz, oh, lütfen Hercles ol; arkadaş canlısı olan. | TED | أتخيل منظر الناس وهي تنزل للأزقة وتهتف لهيركلس, وانت مكلف بهذه المهمة وتذهب أوه, رجاء كن هيركلس , كن ذلك الكلب الودود. |
Pek arkadaş canlısı görünmüyor. - Öyle değil de ondan. | Open Subtitles | لا يبدوا ودوداً جداً - هذا لأنه ليس كذلك - |
İyi görünümlü insanlar her zaman daha arkadaş canlısı olarak değerlendirilmiştir. | TED | اشخاص وسيمين يكون الحكم عليهم دائما بانهم ودودين. |
Şirin dost canlısı küçük bir şehir. | Open Subtitles | مدينة لطيفة وودودة |
Daha önce rastladığım bazı dost canlısı insanlara benzediğini söyleyemem. | Open Subtitles | وليس ودية الرجل من أي وقت مضى لقد واجهت، هاه؟ |
Biliyor musunuz, buradaki balıklar o kadar dost canlısı ki gidip besleyebilirsiniz. | Open Subtitles | ،الأسماك هنا ودودة جداً وهي لا تمانع بأن تطعمها بنفسك |
Normalde ikinci randevuda bu kadar dost canlısı olurduk ama. Biliyorum. | Open Subtitles | أنا دائماً لا أصبح ودودة هكذا حتى الموعد الثاني |
Sadece, arkadaş canlısı olduğunu söylüyorum bilmem anlatabildim mi? | Open Subtitles | أنا اقصد فقط أنها ودودة جداً إن كنت تفهم ما اقصد |
Ben dost canlısı bir adamım hanımefendi... ve size yardım etmek istiyorum. | Open Subtitles | والان ياامدام انا شخص ودود جدا واريد مساعدتك |
İnanılmaz Ölümcül Engerek onu öldürmüş olamaz. O, dünyanın en zararsız, en dost canlısı canlılarından biri. | Open Subtitles | لا , أنت لا تفهم , الحنش لا يمكن ان يقتل لأنه ودود جدا |
Tanrım, sadece canının istediği zaman dost canlısı oluyorsun. | Open Subtitles | يا إلهي , أنت لطيف أو ودود أو أي شيء عندما يكون هذا سهل بالنسبة لك |
Arkadaş canlısı vampirimizle nasıl başa çıkılacağı. | Open Subtitles | كيف ان تتعامل مع صديقنا الودود مصاص الدماء |
Mahallenizin dost canlısı üst düzey Örümcek Adam göreve başlamaya hazırdır, efendim. | Open Subtitles | جارك الودود سبايدر مان الخارق جاء لاداء الواجب يا سيدي |
Onu duyunca epey dost canlısı oldun, değil mi? | Open Subtitles | هذا القدر جعلك ودوداً للغاية، أليس كذلك؟ |
Hotantolar buradakiler kadar dost canlısı değil, biliyorsunuz. | Open Subtitles | أن الشعب الأفريقي ليس ودودين كهؤلاء هُنا، أتعرف ذلك. |
Çok alımlı. Çok dost canlısı. | Open Subtitles | إنها ساحرة وودودة للغاية |
Ayrıca, Güneye gitmenin başka avantajları da var: orada su daha sıcak, ve Molalar orada daha arkadaş canlısı. | TED | وانها أيضا مكان عظيم للذهاب إلى أسفل الجنوب لأن الماء أكثر دفئا ، وMolas هي نوع من ودية هناك. |
O kesinlikle dost canlısı değil. | Open Subtitles | لا يبدو ودودأ جداً بالتأكيد |
"Güvercinin ismi Sofia, ve arkadaş canlısı, sadık bir yaratıktır. | Open Subtitles | اسم الحمامه الزاجله "صوفيا" و هى ودوده و موثوق بها |
Dost canlısı, kolay ve göze batmayan bir bilgisayar. | Open Subtitles | كمبيوتر بسيط ورقيق الشكل والذي ليس قبيحاً |
"Kardeşin Leonid, benim sonradan görme, para canlısı olduğumu söylüyor." | Open Subtitles | "أخوكِ (ليونيد) يقول أني مغرور. أسعى وراء أموالكِ." |
Hayvanlar aleminin en zararsız ve dost canlısı varlıklarından biri. | Open Subtitles | واحد من أكثر الأفاعى الودودة . فى عالم الحيوان |
Pek dost canlısı bir yer değil. | Open Subtitles | هذا ليس بالضبط أكثر الأماكن الودية. |
Arkadaş canlısı komşularımız sağ olsun artık floresan kan lekesi araştırması olmayacak. | Open Subtitles | شكرا إلى جيراننا الودّيين هناك سيكون لا تحسين لطخة دمّ فلورسين. |