"cay" - Translation from Turkish to Arabic

    • كاي
        
    • الشاي
        
    Bu Bahama, Topsail Cay'de bulduğumuz bir tabak parçası. Open Subtitles هذه قطعة من صحن وجدناه في البهاما قريباً من توبسايل كاي.
    Bu Bahama, Topsail Cay'de bulduğumuz bir tabak parçası. Open Subtitles هذه قطعة من صحن ..وجدناه في البهاما. قريباً من توبسايل كاي...
    Adderley Cay'e ticaret yapmaya. Open Subtitles مكان للتجارة في جزيرة (أدرلي كاي) بعيداًجداًعلىالإنكليز..
    Cay bu cizginin sag tarafinda. Icinde kucuk bir cikinti var, cayi orada tutmak icin ve suyla boyle dolduruyorsunuz. TED إلى يمين هذا الخط هناك حافة صغيرة بالداخل تبقي الشاي هنالك والماء يغمره إلى هناك
    Ve Cay hazir oldugunda, veya hazir olamaya yakin, caydanligi egiyorsunuz. TED وعندما يوشك الشاي أن يكون جاهزا، تقوم بإمالته
    Adderley Cay'ine yarışalım, İngilizlerden önce varırsak Kate'i geri alırız. Open Subtitles سوف نتسابق إلى (أدرلي كاي) وسنصل قبل الإنكليز
    Bu kadına söyler misin, Cay? Open Subtitles (كاي)، هلاّ أخبرت هذه المرأة ؟
    - Cay, saat gecenin 10:45'i. Open Subtitles (كاي)، إنها العاشرة وخمسة وأربعين ليلاً
    Cay aşağı inebilir misin? Open Subtitles يا (كاي)، هل يمكنك النزول هنا؟
    Ona söyler misin, Cay? Open Subtitles (كاي)، هلاّ أخبرتها ؟
    Adderley Cay'den haberler var. Open Subtitles أخبار من (أدرلي كاي)
    - Cay baban geldi. Open Subtitles (كاي)، والدك هنا
    Cay... Open Subtitles - (كاي) ...
    Ben biraz Cay alicam. Hickimse gercekten istemiyor mu? Open Subtitles ساذهب لاحضار الشاي , هل انتم متاكيد ان لااحد يريد ؟
    Cay icmeye getirdigin cocuktan daha iyi. Open Subtitles أفضل من الشاب الصغير الذي جلبيته لتناول الشاي
    Iceri gir, konusalim. Bir bardak Cay ya da baska birsey ister misin? Open Subtitles تفضل, أتريد كوبا من الشاي أو أي شيء آخر؟
    bir yandan da demlenmeye devam ederken. Ve Cay oldugunda, caydanligi dikey konuma getiriyorsunuz, ve simdi cay--hatirlayacak olursaniz-- bu cizginin uzerinde TED بينما يكتمل التخمر وعندما يجهز تضعه في وضع رأسي والآن أصبح الشاي - تذكرون - فوق هذا الخط
    Devon'dan uzaklas ve benden sutlu bir Cay ic. Open Subtitles غادر إلى "ديفون" وتناول كريمة الشاي بالنيابة عني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more