"cehennem gibi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كالجحيم
        
    • جحيم
        
    • مثل الجحيم
        
    • جحيماً
        
    • إنه الجحيم
        
    • كما لو أنه فعلاً
        
    • الاسوء على
        
    Evet, sütten çıkmış ak kaşık değilim ama hayatım cehennem gibi! Open Subtitles أعني، أنا لست بذلك الإشراق و قوس قزح لكن حياتي كالجحيم
    Hava cehennem gibi sıcaktı... ve etraf rüzgardan dolayı... toz dumandı. Open Subtitles كالمعتاد، كان الجو حاراً كالجحيم. والريح تحمل الكثير من الغبار يمكنك أن تتذوقه.
    Hayal kırıklığı. cehennem gibi hayal kırıklığı. Yani kendi oraya koymuştum. Open Subtitles محبطـه ، هو يجلعني محبطة كالجحيم ، أعني ، أنا وضعت نفسي حقاً هناك
    Şey... dünyada cehennem gibi gözüken herhangi bir yer dünyadaki cehennemdir. Open Subtitles حسناً، أي مكان يشبه الجحيم على الأرض فهو جحيم على الأرض
    cehennem gibi acı çektirir. Open Subtitles هذا يضر مثل الجحيم المقدسة. ولكن من المهم.
    Kulağa gülünç geliyor ama eğer Pazartesi makarna türü varsa haftanın cehennem gibi geçeceğini biliyorum. Open Subtitles حسناً, إنه يبدو سخيفاً, لكن عندما يكون هناك طبق معكرونة خاص ليوم الأثنين, أعلم أنه ذلك الأسبوع سيكون جحيماً.
    Sağlıklı başka şey, burası cehennem gibi. Open Subtitles الصحيشيئاًواحداً.. بل إنه الجحيم هنا .. حبيبتي.
    - Biraz Soda yudumluyor. - Savaş cehennem gibi. Open Subtitles يرتشف بعض الصودا أليست الحرب ، كالجحيم ؟
    Zira yaşlı sefillerin erkeklik ihtiyaçları ve ... cehennem gibi kara ruhları vardı. Open Subtitles وهؤلاء الحقيرون لديهم إحتياجات الرجال وأرواحهم سوداء كالجحيم
    Bir penguen, cehennem gibi sıcak bir günde bozulmuş arabasını iterken 31 lezzet dondurmacısının önünden geçiyormuş. Open Subtitles حارة كالجحيم ، وهذا البطريق يدفع سيارته المتعطلة متجاورزا ذات النكهات 31
    Kızların güzellikleri başlarına belâ olmuştur çünkü bu sefillerin, erkeklere özgü ihtiyaçları ve cehennem gibi kapkara ruhları vardır! Open Subtitles جمالهن لعنة عليهن للأشقياء المخرفين ولإشباع غرائز الرجال وأرواح سوداء كالجحيم
    Kocanın sürekli evde olması cehennem gibi, değil mi? Open Subtitles بقاء زوجك بجوارك طوال الوقت هو كالجحيم ، أليس كذلك؟
    Ciğerlerine gittiğinde cehennem gibi yakacak, ama bilincini hemen kaybetmeyecek. Open Subtitles سوف يحرق كالجحيم عندما يصل إلى رئتيه ولكنه لن يفقد الوعي على الفور
    Burası senin için cehennem gibi olmalı. Open Subtitles لا بدّ أن المكوث هنا كالجحيم بالنسبة إليكَ.
    Öyle istiyorsan boyarım... ama bitirdiğimiz zaman burası cehennem gibi olacak. Open Subtitles لكن عندما ننتهى هذا المكان سيبدو مثل جحيم
    Yeni bir tür cehennem gibi... - Kızarmış twinkie cehennemi gibi.(*) Open Subtitles سيكون نوع من أنواع الجحيم الخاصة جحيم مزدوج
    Senin için bu aşk olabilir, ama benim her günüm bir cehennem gibi. Open Subtitles بالنسبة لكِ تعتبرين ذلك حب لكن بالنسبة لي إنه جحيم
    Öyle ya da böyle, cehennem gibi yakmıştı. Open Subtitles على أية حال كانت عملية مؤلِمة جداً مثل الجحيم
    Evet, ve bu cehennem gibi acıyor ve bu benim fikrim, efendim. Open Subtitles نعم، وهذا يضر مثل الجحيم وكان فكرتي يا سيدي.
    Ne de olsa, "Tiranlık, cehennem gibi, kolay fethedilmez." Open Subtitles ومع ذلك، الاستبداد مثله مثل الجحيم لا يُـقهر بسهولة
    Tek bildiğim, öğlene kadar ofise geri dönmüş olmazsam, pazartesi cehennem gibi geçecek. Open Subtitles كل ما اعرفه هو اني اذا لم ارجع الى المكتب هذا المساء فالإثنين سيكون جحيماً
    Sağlık önemlidir, fakat biliyorsun, burası cehennem gibi, aşkım. Open Subtitles الصحيشيئاًواحداً.. بل إنه الجحيم هنا .. حبيبتي.
    cehennem gibi! Onu, paramla satın aldım! Open Subtitles كما لو أنه فعلاً ملكك لقد اشتريته بنقودي
    cehennem gibi! Open Subtitles الاسوء على الاطلاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more