Evet, sütten çıkmış ak kaşık değilim ama hayatım cehennem gibi! | Open Subtitles | أعني، أنا لست بذلك الإشراق و قوس قزح لكن حياتي كالجحيم |
Hava cehennem gibi sıcaktı... ve etraf rüzgardan dolayı... toz dumandı. | Open Subtitles | كالمعتاد، كان الجو حاراً كالجحيم. والريح تحمل الكثير من الغبار يمكنك أن تتذوقه. |
Hayal kırıklığı. cehennem gibi hayal kırıklığı. Yani kendi oraya koymuştum. | Open Subtitles | محبطـه ، هو يجلعني محبطة كالجحيم ، أعني ، أنا وضعت نفسي حقاً هناك |
Şey... dünyada cehennem gibi gözüken herhangi bir yer dünyadaki cehennemdir. | Open Subtitles | حسناً، أي مكان يشبه الجحيم على الأرض فهو جحيم على الأرض |
cehennem gibi acı çektirir. | Open Subtitles | هذا يضر مثل الجحيم المقدسة. ولكن من المهم. |
Kulağa gülünç geliyor ama eğer Pazartesi makarna türü varsa haftanın cehennem gibi geçeceğini biliyorum. | Open Subtitles | حسناً, إنه يبدو سخيفاً, لكن عندما يكون هناك طبق معكرونة خاص ليوم الأثنين, أعلم أنه ذلك الأسبوع سيكون جحيماً. |
Sağlıklı başka şey, burası cehennem gibi. | Open Subtitles | الصحيشيئاًواحداً.. بل إنه الجحيم هنا .. حبيبتي. |
- Biraz Soda yudumluyor. - Savaş cehennem gibi. | Open Subtitles | يرتشف بعض الصودا أليست الحرب ، كالجحيم ؟ |
Zira yaşlı sefillerin erkeklik ihtiyaçları ve ... cehennem gibi kara ruhları vardı. | Open Subtitles | وهؤلاء الحقيرون لديهم إحتياجات الرجال وأرواحهم سوداء كالجحيم |
Bir penguen, cehennem gibi sıcak bir günde bozulmuş arabasını iterken 31 lezzet dondurmacısının önünden geçiyormuş. | Open Subtitles | حارة كالجحيم ، وهذا البطريق يدفع سيارته المتعطلة متجاورزا ذات النكهات 31 |
Kızların güzellikleri başlarına belâ olmuştur çünkü bu sefillerin, erkeklere özgü ihtiyaçları ve cehennem gibi kapkara ruhları vardır! | Open Subtitles | جمالهن لعنة عليهن للأشقياء المخرفين ولإشباع غرائز الرجال وأرواح سوداء كالجحيم |
Kocanın sürekli evde olması cehennem gibi, değil mi? | Open Subtitles | بقاء زوجك بجوارك طوال الوقت هو كالجحيم ، أليس كذلك؟ |
Ciğerlerine gittiğinde cehennem gibi yakacak, ama bilincini hemen kaybetmeyecek. | Open Subtitles | سوف يحرق كالجحيم عندما يصل إلى رئتيه ولكنه لن يفقد الوعي على الفور |
Burası senin için cehennem gibi olmalı. | Open Subtitles | لا بدّ أن المكوث هنا كالجحيم بالنسبة إليكَ. |
Öyle istiyorsan boyarım... ama bitirdiğimiz zaman burası cehennem gibi olacak. | Open Subtitles | لكن عندما ننتهى هذا المكان سيبدو مثل جحيم |
Yeni bir tür cehennem gibi... - Kızarmış twinkie cehennemi gibi.(*) | Open Subtitles | سيكون نوع من أنواع الجحيم الخاصة جحيم مزدوج |
Senin için bu aşk olabilir, ama benim her günüm bir cehennem gibi. | Open Subtitles | بالنسبة لكِ تعتبرين ذلك حب لكن بالنسبة لي إنه جحيم |
Öyle ya da böyle, cehennem gibi yakmıştı. | Open Subtitles | على أية حال كانت عملية مؤلِمة جداً مثل الجحيم |
Evet, ve bu cehennem gibi acıyor ve bu benim fikrim, efendim. | Open Subtitles | نعم، وهذا يضر مثل الجحيم وكان فكرتي يا سيدي. |
Ne de olsa, "Tiranlık, cehennem gibi, kolay fethedilmez." | Open Subtitles | ومع ذلك، الاستبداد مثله مثل الجحيم لا يُـقهر بسهولة |
Tek bildiğim, öğlene kadar ofise geri dönmüş olmazsam, pazartesi cehennem gibi geçecek. | Open Subtitles | كل ما اعرفه هو اني اذا لم ارجع الى المكتب هذا المساء فالإثنين سيكون جحيماً |
Sağlık önemlidir, fakat biliyorsun, burası cehennem gibi, aşkım. | Open Subtitles | الصحيشيئاًواحداً.. بل إنه الجحيم هنا .. حبيبتي. |
cehennem gibi! Onu, paramla satın aldım! | Open Subtitles | كما لو أنه فعلاً ملكك لقد اشتريته بنقودي |
cehennem gibi! | Open Subtitles | الاسوء على الاطلاق |