"cehenneme git" - Translation from Turkish to Arabic

    • اذهب إلى الجحيم
        
    • اذهب للجحيم
        
    • إذهب إلى الجحيم
        
    • إذهب للجحيم
        
    • اذهب الى الجحيم
        
    • أذهب للجحيم
        
    • الذهاب إلى الجحيم
        
    • فلتذهب إلى الجحيم
        
    • إذهبي للجحيم
        
    • اذهبي للجحيم
        
    • إذهب إلي الجحيم
        
    • إذهب الى الجحيم
        
    • فلتذهب للجحيم
        
    • أذهب الى الجحيم
        
    • إسقطْي إلى الجحيم
        
    Cehenneme git. Bu köyü terk et, Rahip. Open Subtitles اذهب إلى الجحيم اخرج من هذه المدينة أيها القس
    - Cehenneme git, Özgür Adam! - Lütfen, Koh! Open Subtitles اذهب إلى الجحيم معها أيها الرجل الحُر أرجوك يا كو
    Cehenneme git, Cehenneme git, Cehenneme git, Cehenneme git, Cehenneme git. Open Subtitles اذهب للجحيم، اذهب للجحيم اذهب للجحيم، اذهب للجحيم
    Sana Cehenneme git derdim şanslıyım ki, zaten oradasın. Open Subtitles كنت سأقول لك اذهب للجحيم ولكن من حسن حظي انت فيها بالفعل
    - Sonuna kadar git, salak! - Cehenneme git! Open Subtitles طول الطريق , ايها الأحمق إذهب إلى الجحيم
    Ama sanırım şöyle diyordur, "Cehenneme git, Shakira." Open Subtitles ولكنني أراهن أنها ستستمر بقول إذهب للجحيم "شاكيرا".
    Cehenneme git! Daha konuşmayacağım. Çıkarın bu adamı yanımdan. Open Subtitles اذهب الى الجحيم ، لقد انتهيت بالفعل ابعدوا هذا الرجل عن وجهى
    Bana "Yolumuzdan çekil ve Cehenneme git!" Der gibi bakarlardı. Open Subtitles بأن أذهب للجحيم واقلع إلى الخط السريع السعيد
    Cehenneme git dedi. Onun yerine Merkez'e dönüyorum. Open Subtitles كلا، أخبرني أن اذهب إلى الجحيم وأنا سأذهب إلى المجمع بدلاً من ذلك
    Cehenneme git! Git ve geber! Kim olduğunu bulacağım. Open Subtitles اذهب إلى الجحيم ومُت سأعرف من تكون
    Cehenneme git. Kötü oldu. Open Subtitles اذهب إلى الجحيم هذا أمر سيء للغاية
    Bunu unutturacak bir şey yok, iyisi mi Cehenneme git Open Subtitles لا شيء لإذهاب الألم .. لذا فقط اذهب للجحيم
    Eğer bunu daha eşit bir ortaklık hâline getirmeyeceksek kibarca söylemeliyim ki Cehenneme git. Open Subtitles اذا لم تكن شراكتنا متساوية ساقول بادب اذهب للجحيم
    Cehenneme git kıçımın filozofu! Open Subtitles اذهب للجحيم أيها الفيلسوف تباً لهذا
    Cehenneme git,şişko kafa! Bunu demiş miydim? Hayır,dememiştim. Open Subtitles إذهب إلى الجحيم أيها الرأس البدين هل استخدمتها من قبل؟
    ...annene lanet olsun ki babanla seni yapmayı planlamış, Cehenneme git! Open Subtitles اللعنة على أمك و والدك ومخططاتك إذهب إلى الجحيم
    - Cehenneme git defol git..! Open Subtitles -كلا إذهب للجحيم -إلى الجحيم -حسناً ,حسناً
    Cehenneme git piç herif. Sana bir şey söylemeyeceğim. Open Subtitles اذهب الى الجحيم ايها الحقير لن اخبرك بأي شئ
    Senden sadece bir imza istedim ve sen bana Cehenneme git dedin. Open Subtitles أتيتَ إليكَ من أجل توقيع بسيط وأخبرتني بأن أذهب للجحيم
    - Cehenneme git! Open Subtitles الذهاب إلى الجحيم.
    Cehenneme git. Open Subtitles فلتذهب إلى الجحيم
    - Annen için olan aşkın gibi... ve Jess. - Cehenneme git. Open Subtitles نفس الحب الذي تكنّه لوالدتك و جسي إذهبي للجحيم
    Bak ben fırsat istemiyorum Sen Cehenneme git Open Subtitles لم أظنني سأحصل على فرصة أخرى لقول هذا وقد حدث حقاً لكن بقدر ما يعنيني اذهبي للجحيم
    Cehenneme git! Open Subtitles . إذهب إلي الجحيم
    Aynı zamanda, "Cehenneme git" anlamındadır. Open Subtitles إنها أيضا مثل إذهب الى الجحيم أيضا
    O zaman Cehenneme git de oranın sıcaklığını ayarla! Open Subtitles فلتذهب للجحيم و تضبط منظم حرارتها
    Tek söyleyeceğim Cehenneme git. Open Subtitles أذهب الى الجحيم لكي أخبرك
    Benim için Cehenneme git. Open Subtitles إسقطْي إلى الجحيم من أجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more