Güney Kaliforniya'nın Parris Adası'nda 13 haftalık cehennemi bir eğitimden geçin. | Open Subtitles | فلتجربوا 13 اسبوع من الجحيم في جزيرة باريس في كارولينا الشمالية |
Peki ne diyorsun, şeytani o.çocuklarını öldürüp cehennemi biraz daha kalabalıklaştıralım mı? | Open Subtitles | ما رأيك إذاً أن نقتل بعض الكائنات الشيطانية و نزيد الجحيم بهم؟ |
İşten hastalık izni alacağım ve Çocuk Esirgeme'ye cehennemi yaşatacağım. | Open Subtitles | سوف أتصل و أمطر الجحيم على شئون الأطفال و الأسرة |
Bu değişik ve korkunç manzarayı eski Mısır'ın ya da Dante'nin cehennemi'ne girmek gibi tarif edebilirim. | TED | هذا المنظر الغريب والمذهل يشبه أن تمشي في مصر القديمة أو جحيم دانتي. |
Japonlar cehennemi yakalayacak gibi görünüyor. | Open Subtitles | انه سيبدو مثل اليابانيين المتمسكون بالجحيم. |
Fakat dünyaya nasıl bir cehennemi salacağının farkında bile değilsin. | Open Subtitles | ولكن لا فكرة لديكِ عن الجحيم الذي أطلقته على العالم |
Bu dünyaya cehennemi yaşatmak için yeterli değildi, ama ziyaret etmem için yeterliydi. | Open Subtitles | دقة أخرى وكان سينصب الجحيم على هذه الأرض لكنها دقات كافية لأقوم بزيارة. |
Bense diğer tarafa gideceğim. Muhtemelen cehennemi benim için yeniden açarlar. | Open Subtitles | أما أنا فسأذهب للمثوى الآخر، غالبًا سيعيدون فتح الجحيم خصيصًا لي. |
Paradoksal olarak, kötülükleri koymak için cehennemi yaratan Tanrı'ydı. | TED | من المفارقة أن الرب خلق الجحيم كمكان يختزن فيه الشر. |
Sanki cehennemi gizleyen bir görünüm gibi geliyor bana. | Open Subtitles | إنه يبدو دائما مزيفاً يختبأ خلفه الجحيم. |
Yatırılan hileli paranın cehennemi. | Open Subtitles | هذا بحق الجحيم أستثمر الاموال من المراهنات. |
Yakında cehennemi boylayacaksın. | Open Subtitles | أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ إلى الجحيم قريباً. |
Ve sen sen, dosdoğru cehennemi boylayacaksın, piç kurusu. | Open Subtitles | وأنت ستذهب مباشرة إلى الجحيم يا إبن الساقطة |
Yani, kıçını zımbaladığımda dostum, her bir uzvun doğrudan cehennemi boylayacak. | Open Subtitles | لذا , عندما أنسفك , يا رجل . ستذهب كل قطعة منك إلى الجحيم مباشرة |
Bana cehennemi gösterecektin ya! Ben sana göstereceğim! | Open Subtitles | هل تعتقد بانك ستأخذني الى الجحيم سوف أريك الجحيم |
Herkes başının etrafında bir hale gibi cehennemi taşır. | Open Subtitles | كل رجل يحمل فوق رأسه دائرة من الجحيم فوق رأسه تبدو كالهالة |
Bu trafik cehennemi distopyasına mı sıkıştık? | TED | هل نحن عالقون مع جحيم المرور البائس هذا؟ |
Tek çocuk ama hayatımın cehennemi, Neden? | Open Subtitles | إبن واحد لكن جحيم حياتي الحيّة الآن لماذا؟ |
Deniz kenarındaki bir anne-kızın sevgi-nefret cehennemi. | Open Subtitles | جحيم الحب والكره من ام وابنتها على الشاطىء |
Ve bu adam, bana cehennemi yaşattı. Yıllarca! | Open Subtitles | وهذا الرجل جعلنى أشعر وكأنني أعيش بالجحيم لسنوات |
Ve sizi temin ederim ki, bu hastane kapılarını üç başlı köpeğin cehennemi koruduğu gibi koruyacağım! | Open Subtitles | سأحرس بوابات هذه المستشقي كحراسة سيرابي لبوابات جهنم |
Dün cehennemi gördün, şimdi, yaptığın tüm kötülüklerden, cehenneme gitmekten korkuyorsun. | Open Subtitles | رأيت جحيما أمس، الآن أنت خائف من الذهاب إلى الجحيم بسبب كل الأشياء السيئة التي فعلتها. |
Hayır, o cehennemi size getireceğim. | Open Subtitles | كلا، ولكني سأجعل حياتكم جحيمًا. |
Bu sabah yerine dün gece teslim olsaydın üçümüz bu cehennemi yaşamazdık | Open Subtitles | بدلاً مِنْ هذا الصباحِ، ثلاثة منّا لَنْ يَكُونوا في هذه الجحيمِ. |
Zavallı eşi bu dünyada cehennemi yaşıyordu. | Open Subtitles | زوجته المسكينة كانت بجحيم على الأرض |
Sen sorduğundan itibaren artık Tanrı'yı ve yaratmış olduğu cennet ve cehennemi görüyorum. | Open Subtitles | أحلم بالله وبالجنة ، والجحيم ، والتوبة طالما إنك سألت |
cehennemi mi? | Open Subtitles | حجيم فحسب؟ |
Büyük ihtimalle çok rahatsız edici olurdu ama bana cehennemi yaşatmazdı. | TED | على الأرجح كانت ستكون متعبة قليلاً، ولكن ربما لم تكن لتكون جحيماً. |
Tanrı korkusu olan insanları iyi huylu bir adamın cehennemi boylamasından daha çok korkutacak bir şey yokur. | Open Subtitles | لا شئ يُخيف البشر ، أكثر من الزجّ بالرجل الخيّر إلى جهنّم .. |
Hayatım daha kötüye giderse cehennemi arayıp beni değişim programına almalarını isteyeceğim. | Open Subtitles | - إذا تُصبحُ حياتَي أيّ أسوأ، أُخابرُ جحيمَ للسُؤال حول برنامجِ تبادلِهم. |