"cengiz han'" - Translation from Turkish to Arabic

    • جنكيز خان
        
    • جنكيزخان
        
    Bu yenilikler, Timuçin'i durdurulamaz hale getirdi. 1206'dan itibaren insanları keçe çadırlarından çıkarıp birleştirdi ve Cengiz Han adını aldı. TED هذه التصرفات جعلته غير قابل للعرقـلة، وبحلول عام 1206، كان قد وحّد الشعوب ذوي الخيام وصار جنكيز خان.
    Cengiz Han, Göktanrı'nın tüm dünyayı fethetmesini istediğini düşünüyordu. TED آمن جنكيز خان أن تنجيري أراده أن يغزو العالم كله باسمه.
    1230'larda Cengiz Han'ın oğul ve kızları Orta Asya Türklerine ve Rus Prenslerine hükmettiler ve 1241'de iki Avrupa ordusunu yok ettiler. TED في ثلاثينيات القرن الثالث عشر، أبناء وبنات جنكيز خان غزوا أتراك آسيا الوسطى والأمراء الروس، ومن ثمّ دمروا جيشيْن أوروبييْن عام 1241.
    Bu ülkeye Cengiz Han'ın kutsal mezarıyla gelerek... onun gücünü içime çektim. Open Subtitles سافرتُ إلى هذه البلادِ في قبو جنكيزخان المقدّس لإِمْتِصاص قوَّتِه
    Cengiz Han yaşarken dünyanın yarısını fethetti. Open Subtitles فَتحَ جنكيزخان نِصْف العالمِ في عمرِه
    Bu kamp Cengiz Han'a ait olabilir. Open Subtitles أعني هذا المعسكر ربما ينتمي بالكامل الى جنكيز خان
    Büyük bozkırın Cengiz Han'ı Dünya'nın yarısını fethetti. Open Subtitles جنكيز خان .. المغولي العظيم و الذي غزا نصف العالم
    Atası Cengiz Han at gücünü bir imparatorluk kurmak için kullandı; Open Subtitles سلفه جنكيز خان إستخدم قوة الاحصنة لبناء إمبراطورية.
    Babanı Cengiz Han'a gönderdiğimde rüyalarım gerçek olacak. Open Subtitles عندما ارسل والدك إلى جنكيز خان فإني حلمي سيتحقق
    Cengiz Han'ın bütün orduları toplansa o kapıdan geçemez. Open Subtitles جحافل جنكيز خان بأجمعها لم تستطع اقتحام هذا الباب صدّقيني لقد حاولوا
    Cengiz Han bile bu siktiğimin yerini elinde tutamadı. Open Subtitles جنكيز خان لم يستطيع السيطرة على هذا المكان الملعون
    Emri altındaki az sayıda askerle Cengiz Han'ın dünyanın en büyük ordularını nasıl yendiğini sanıyorsun? Open Subtitles كيف كنت تعتقد جنكيز خان هزم الجيوش الكبرى في العالم مع عدد قليل جدا شنت المحاربين؟
    Cengiz Han'a hizmet eden en önemli ordu komutanıydı. Open Subtitles كان أعظم قائد عسكري على الإطلاق قام بخدمة جنكيز خان
    13. yüzyılda Cengiz Han Avrasya'yı ele geçirmek için bir göreve başladı, hızlıca ülkeleri fethetti ve onları genişleyen Moğol İmparatorluğu'na kattı. TED في القرن الثالث عشر، شرعَ جنكيز خان في مهمّة الاستيلاء على أوراسيا، كان يغزو بلدًا تلو اﻵخر بسرعة ويُُخضعها للإمبراطورية المنغولية الآخذة بالتوسّوع.
    1620'lerden itibaren Cengiz Han'ın torunları miras üzerine tam anlamıyla sivil bir savaşa girdi ve imparatorluğu 4 küçük parçaya böldüler. TED بحلول ستينيات القرن الثالث عشر، كان حفيد جنكيز خان في أتون حرب أهلية من أجل الميراث وفتّـت المملكة إلى أربع إمبراطوريات منعزلة.
    Özellikle Cengiz Han'ın 1221'de Kinsha Savaşı'nda uyguladığı manevra. Open Subtitles لاسيما في المناورة التي عملها جنكيز خان فيمعركةكينشافي1221 .
    Cengiz Han adını alacak bu çocuğun ismi Timuçin'di. Open Subtitles . قام جنكيزخان برحلة إستثنائية
    Cengiz Han olacak adamın ne yaptığı şu şekilde anlatılır. Open Subtitles الرجل الذي . . (سيصبح يوم ما (جنكيزخان فيما بعد
    Timuçin, ileride Cengiz Han olacak olan adam daha 20'sindeydi. Open Subtitles (تيموجين) ، الرجل الذي سيصبح (جنكيزخان) كان بالكاد بعمر العشرين
    Tüm zenginlikleri elde etmek isteyen Cengiz Han'ın çok büyük problemi vardı. Open Subtitles في مسعاه لأخذ تلك الثروات له . . واجه (جنكيزخان) مشكلة ضخمة
    Pers'in fethinden sonra, Cengiz Han batıda durdurulana dek ne kadar ileri gidebileceklerini görmek için küçük bir ordu oluşturdu. Open Subtitles بعد غزو بلاد فارس . . أمر (جنكيزخان) جيشاً صغيراً بالاستطلاع في أقصى الغرب لمعرفة امكانيات الاختراق من تلك الجهة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more