"cennet bahçesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • جنة عدن
        
    • جنّة
        
    • في عدن
        
    Cennet Bahçesi hikayesinin Adem ve Havva'nın çıplak hissetmesi ve utanmaları ile ilgli olmayacak şekilde ikinci bir mahremiyet yorumu bulunmaktadır. TED هناك تفسير آخر متعلق بالخصوصية في قصة جنة عدن و هو ليس له علاقة بقضية شعور آدم و حواء بالعري و بالحرج.
    Biyosferlilerden birisi buraya "uçak gemisinin tepesindeki Cennet Bahçesi" diyordu. TED واحدة من "البيوسفاريين" كان يدعوه جنة عدن فوق حاملة طائرات.
    "Bu yüzden Tanrı onu Cennet Bahçesi'nden gönderdi." Open Subtitles بعد ذلك السيد الإله أرسله تحت من جنة عدن
    "İnsanları kovdu ve Cennet Bahçesi'nin doğusuna... melekleri ve yaşam ağacını koruması için... ateşli bir kılıç yerleştirdi." Open Subtitles وبذاك ساق الرجل و وضعه شرق جنة عدن ملائكة ..
    "Efsaneye göre, Cennet Bahçesi'ndeki yasak meyvedir." Open Subtitles طبقاً للأسطورة هي فاكهة محرّمة مِنْ جنّة عدنِ
    İnsanlığa karşı umut beslememi sağladı. Yeni Cennet Bahçesi için umut verdi. Open Subtitles لقد أعادوا الأمل للإنسانية لقد أعطونا الأمل في عدن الجديدة
    Onun Cennet Bahçesi'nde günahkarlar azizleri oynuyor. Open Subtitles وفي جنة عدن الخاصة بها يلعب الخاطئ دور القديس
    Gördüğüm onca şeyden sonra, artık Cennet Bahçesi tasvirinin bozulmamış o ilk hâlinde yaşamadığımız ortada. Open Subtitles بعد كل ما شهدت أصبحت بغاية الاقتناع بأننا لم نعد نعيش بالجزء الأول من اللوحة التي تصور جنة عدن
    Tekrardan, pazarlamacılar bize büyük verinin ve sosyal medyanın sadece onlar için bir kar cenneti değil, aynı zamanda geri kalanlarımız için Cennet Bahçesi olduğunu söylemekteler. TED مجدداً، يخبرنا المسوّقون أن البيانات الهائلة و شبكات التواصل الاجتماعي هي ليست فقط مصدر كبير للربح بالنسبة لهم، لكنها جنة عدن بالنسبة لبقيتنا.
    Gözlerini aç. Burası Cennet Bahçesi. Open Subtitles افتح عيونك يا عزيزي، هذه جنة عدن
    Yaratılışın resmi, Cennet Bahçesi'nde Adem ve Havva. Open Subtitles ...تعلمون، قصة التكوين مصورة بوجود آدم و حواء في جنة عدن
    Sebep, Owen'ın "Cennet Bahçesi" hikayesinin harfiyen doğru olduğuna inanıyor olması değildi. Open Subtitles فرغم أن (أوين) لم يكن يعتقد أن قصة جنة عدن صحيحة حرفيا،‏
    Cennet Bahçesi'nden kovulmamdan beri böyle güzel turta yemedim. Open Subtitles لم آكل فطيره مثل هذه من قبل منذ جنة عدن [ عدن تعني جنات الخلود أو جنات الخـُـلـد ]
    Asıl bulunduğu yerin Cennet Bahçesi olduğu düşünülüyor. Open Subtitles يُعتقد أن مكانه الأصلي هو جنة عدن
    Bu Cennet Bahçesi hâlâ bir mucize ve sihir merkezidir. Open Subtitles جنة عدن هذه لا تزال .مكان للعجب والسحر
    Gerçekten bir Cennet Bahçesi gibiydi. TED هو حقا منسق جنة عدن
    İkimize özel bir Cennet Bahçesi Open Subtitles جنة عدن صُنعت لأثنين
    Burası Cennet Bahçesi gibi olacak. Open Subtitles وستكون عندنا جنة عدن هنا
    Sanki Cennet Bahçesi gibidir şehir. Open Subtitles كأنك في جنة عدن.
    "Efsaneye göre, Cennet Bahçesi'ndeki yasak meyvedir." Open Subtitles طبقاً للأسطورة هي فاكهة محرّمة مِنْ جنّة عدنِ
    Cennet Bahçesi gibiymiş. Open Subtitles هذا يبدو لي مثل جنّة.
    İşte, "Cennet Bahçesi"ne hoşgeldiniz. Open Subtitles هنا نحن. مرحبا بكم في عدن الرعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more