"central şehri" - Translation from Turkish to Arabic

    • سنترال سيتي
        
    İlgili birimler, Central Şehri alışveriş merkezinde zehirli gaz saldırısı ihbarı aldık. Open Subtitles إلى كل الوحدات، لدينا تقرير بهجومغازمسمم.. -في مركز تسوق (سنترال سيتي ..
    Gerçek şu ki, burada Central Şehri'nde sıkışıp kaldım. Open Subtitles أعني، الحقيقة أننيعالقهنا.. في (سنترال سيتي .. ).
    Takipçi ok programını Felicity Central Şehri'nden mi çalıştıracak? Open Subtitles برنامج السهم المتعقّب. أكلّفت (فليستي) بالرقابة عن بعد من (سنترال سيتي
    Sergi için Central Şehri Müzesi'ne getiriliyordu. Open Subtitles كانت في طريقها إلى متحف (سنترال سيتي) للعرض
    O zaman Central Şehri'nin arananlar listesindeki fotoğraflara bak bakalım bulabiliyor musun. Open Subtitles أنظر إلى دفتر مجرمين (سنترال سيتي) المطلوبين -لترى هل بوسعك إيجاد الرجل ..
    Central Şehri'nin en iyi kahvesini Central Şehri'nin en iyi polislerine getireyim dedim. Open Subtitles ظننت أن بوسعي إحضار أقضل قهوة في (سنترال سيتي) -إلى الأفضل في (سنترال سيتي ..
    - Hayır, önemli bir konu. Central Şehri'nin bilmesi gereken bir konu. Open Subtitles كلا، شيء مُهم، شيء يجب أن تعرفه (سنترال سيتي)، البرق.
    Barry sana Central Şehri'ni gezdirdi mi? Open Subtitles هل أخذك (باري) لبعض مناظر (سنترال سيتي
    Eğer zamanın varsa belki Central Şehri'nin gece hayatını da gösterebiliriz. Open Subtitles حسنُ لو كان لديكم بعض الوقت، ربما نستطيع أن نريكِ بعض الحياة الليلة في (سنترال سيتي)
    Ama o felaket Central Şehri'nin en büyük kahramanını ortaya çıkardı. Open Subtitles ولكن من تلك الكارثة، نهض أعظم أبطال (سنترال سيتي)
    Eğer sinyali Central Şehri'nin ağını kullanarak güçlendirip yanlış bir güncelleme gönderirsem bir geri dönüş alırız... Open Subtitles إذا أرسلت إشارة بواسطة شبكة (سنترال سيتي) وأرسلت تحديث وهمي، سنحصلعلىرد وبعدها..
    Tüm birimler, şüpheli Central Şehri tren istasyonunda görüldü. Open Subtitles إلى كل الوحدات المتاحة، المشتبه فيه تم رصده في محطة (سنترال سيتي)
    Central Şehri'nde çalışmak için yeni bir ekibe ihtiyacım olacak. Open Subtitles ولكن الأمور تغيرت، لو كنت سأستمر في العمل داخل (سنترال سيتي) سأحتاج طاقم من نوعِ جديد.
    Şimdi gerçekten Central Şehri'nde imkansız bir şeyler oluyor. Open Subtitles وهو يحدث فعلاً الآن في (سنترال سيتي)_BAR_
    Patlamanın Central Şehri'ne yayılmasıyla birlikte bazı kişiler ölçülemeyen enerjiye maruz kaldılar. Open Subtitles بمجرد إنتشار الإنفجار في (سنترال سيتي) عدد من الناس تعرضوا لموجة من الطاقة الغير محدودة
    10 ay önce Central Şehri'ndeydin. Open Subtitles أنتِ. كنتِ في (سنترال سيتي) منذ 10 شهور.
    Paniğe kapılmaya gerek yok. Sizi garanti ederim ki Central Şehri güvende. Open Subtitles لا حاجة للذعر أو التنبيه (سنترال سيتي) آمنة، أؤكد لكم هذا.
    Takipçi ok programını Felicity Central Şehri'nden mi çalıştıracak? Open Subtitles برنامج السهم المتعقّب. أكلّفت (فليستي) بالرقابة عن بعد من (سنترال سيتي
    O olaydan önce Central Şehri'nde ne yaptığınızı söyler misiniz? Open Subtitles هل تمناع أن تخبرني ما الذي كنت تفعله قبل مجيئك إلى (سنترال سيتي
    Gerçek şu ki, burada Central Şehri'nde sıkışıp kaldım. Open Subtitles أعني، الحقيقة أننيعالقهنا.. في (سنترال سيتي .. ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more