"cesaretin var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لديك الشجاعة
        
    • لديك الجرأة
        
    • لديكِ الجرأة
        
    • تملك الشجاعة
        
    • الشجاعه
        
    • وشجاعتك
        
    • تملكين الجرأة
        
    Sen gerçekten herkese kim olduğunu söylemeye cesaretin var mı? Open Subtitles هل لديك الشجاعة لتقول للعالم من أنت حقاً؟
    Şu köpeğin böyle yapmasına neden olan davranışına karşı cesaretin var ve Verringer gibi ufak bir salakla konuşmaya... Open Subtitles لديك الشجاعة لجعل ذلك الكلّب يتصرف هكذا... وليس لديك الشجاعة لإجراء محادثة...
    İnançların uğruna ölmeye cesaretin var mı? Open Subtitles هل لديك الشجاعة للموت من أجل معتقداتك؟
    Alçak herif, burada hala yalan söyleyecek cesaretin var mı? Open Subtitles هذا العامّي، ما زالت لديك الجرأة بان تقول الاكاذيب هنا ؟
    Bana haber vermeden uyanık bir açık kalp ameliyatı yapacak kadar cesaretin var mı? Open Subtitles كانت لديكِ الجرأة لتقولي لمريض أنكِ ستجرين جراحة قلب مفتوح و هو مستيقظ بدون أن تعرضي الأمر عليّ أولاً؟
    Bunu tek başına yapacak cesaretin var mı lan senin? - Kime çalışıyorsun? Open Subtitles أنت لا تملك الشجاعة لفعل هذا بمفردك يا بني، من الذي تعمل لصالحه؟
    Demek gerçekten gözlerimin içine bakıp bunu yapacak cesaretin var. Open Subtitles لديكِ حقاً الشجاعه لتنظري في عيني كما تطعنينني في ظهري
    Bu işi sonuna kadar götürebilecek cesaretin var mı cidden? Open Subtitles هل أنت فعلاً لديك الشجاعة لترى ذلك ؟
    Ama cesaretin var. Open Subtitles لكن لديك الشجاعة
    Ateş edecek cesaretin var mı? Beni gayet iyi eğittin. Open Subtitles هل لديك الشجاعة لقتلي ؟
    Yakushi Kabuto... Bize tek başına yaklaşacak kadar cesaretin var demek. Open Subtitles لديك الشجاعة لتصل إلينا بنفسك
    Hayatta kalmaya cesaretin var mı? Open Subtitles هل ستكون لديك الشجاعة للبقاء؟
    cesaretin var mı? Open Subtitles هل لديك الشجاعة ؟
    Tetiği çekecek cesaretin var mı? Open Subtitles هل لديك الشجاعة لسحب الزناد ؟
    Bana karşı dürüst olacak cesaretin var mı, görmek istiyorum! Open Subtitles أريد أن أعرف إن كانت لديك الجرأة لتكون صادقٍ معي!
    Aferin. En azından senin bu pisliklere kafa tutacak cesaretin var. Open Subtitles أحسنت, كانت لديك الجرأة لمواجهة هؤلاء السفلة
    Annenin yüzüne bakmaya hala cesaretin var mı? Open Subtitles ألا زالت لديك الجرأة لتقابل أمك؟
    Benimle 1987'yi görmeye gelecek cesaretin var mı? Open Subtitles أليس لديكِ الجرأة لتأتي معي لنرى فرقة 1987؟
    Gerçeği duymaya cesaretin var mı? Open Subtitles و هل تملك الشجاعة الكافية حتى تسمع الحقيقة؟
    Demek gerçekten gözlerimin içine bakıp bunu yapacak cesaretin var. Open Subtitles لديكِ حقاً الشجاعه لتنظري في عيني كما تطعنينني في ظهري
    Çok güzel düşlerin ve mükemmel bir cesaretin var. Open Subtitles لديك احلامك الجميلة وشجاعتك العظيمة
    Ama senin Alaska'da yaptıklarınızı itiraf etmeye cesaretin var, öyle mi? Open Subtitles ولكن هل انت تملكين الجرأة للاعتراف عن ما تفعلونه في ألاسكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more