"cesaretinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • شجاعتك
        
    • لشجاعته
        
    • شجاعته
        
    • جراءة
        
    • بشجاعتك
        
    Maratha krallığının en büyük değerini isteme cesaretinden dolayı seni kutlarım. Open Subtitles انا احيى شجاعتك لطلبك اثمن شخص فى مملكة ماراثا
    Bu davada cesaretinden ötürü teşekkür ederiz. Open Subtitles نحن نشكرك على شجاعتك اثناء هذه الاجراءات
    Genç adam savaş alanındaki cesaretinden dolayı sana her zaman müteşekkirim ama ölçülü davranmayı öğrenmelisin. Open Subtitles أيها الرجل الشاب... دائماً أدين لك من أجل شجاعتك في الميدان، لكن يجب أن تتعلم أن تخطو بحذر.
    Bu adam cesaretinden ötürü takdir aldı. L.A. tarihindeki en berbat silahlı çatışmadan dolayı. Open Subtitles تلقى هذا الرجل تزكية لشجاعته في إحدى أسوأ عمليات تبادل إطلاق النار في التاريخ
    Bu adam cesaretinden ötürü takdir aldı. L.A. tarihindeki en berbat silahlı çatışmadan dolayı. Open Subtitles تلقى هذا الرجل تزكية لشجاعته في إحدى أسوأ عمليات تبادل إطلاق النار في التاريخ
    Teğmen Bligh'ı cesaretinden ve örnek alınası denizciliğinden ötürü kutlarız. Open Subtitles نحيّ النقيب (وليم بلاي) على شجاعته و مهارته الملاحية المثالية.
    Bunun dışında Kongre, Reagan'ın cesaretinden nefret ederdi bu yüzden onunla hareket etmek istemedi. Open Subtitles ،)إذا كونغرس كره جراءة (ريغان .لذا، إنهم لا يريدوا فعل أي شيء معه
    cesaretinden etkilendim. Hayatını feda etmeye olan cesaretin. Open Subtitles أنا معجب بشجاعتك استعدادك للتضحية بحياتك
    cesaretinden her zaman etkilenmişimdir Starkey. Open Subtitles ! شجاعتك دائماً تُثيرُ الإعجاب يا "ستاركي".
    cesaretinden daha büyük olan tek şey kalbin! Open Subtitles لا يفوق شجاعتك سوى طيبة قلبك.
    Çünkü kahrolası cesaretinden nefret ediyorum. Open Subtitles لاني اكره شجاعتك
    cesaretinden ötürü teşekkür ederim. Open Subtitles شكراً لك لـ شجاعتك
    Homer, eğitiminden ve cesaretinden dolayı... seni ödüllendiriyoruz... bu jambon, bu plak... bu indirim kuponları... ve benim kendi kişisel onayım. Open Subtitles (هومر)، مقابل شجاعتك ومهارتك، نمنحك... هذا اللحم، وهذه اللوحة،
    cesaretinden şüphe edecek kimse yok, Destan. Open Subtitles لا أشك في شجاعتك "داستان"
    Bu cesaretinden ötürü bronz yıldızla ödüllendirildi. Open Subtitles لقد منح النجمة البرونزية لشجاعته.
    Krrish her kimse, 25000 dolarlık nakit ödülün cesaretinden ... dolayı kendisine verileceği bildirildi. Open Subtitles أياً يكن (كريش) هذا ... فهناك مكافأة وقدرها (25000) دولار له . إعلاناً وتقديراً لشجاعته
    Keşke, bir anlığına bile olsa cesaretinden bir şey eksilmedi diyebilsem. Open Subtitles وأنه لم يتخلَ عن شجاعته ولو للحظة
    Bugün burada, Kahraman Honda, Krrish'i cesaretinden dolayı onurlandırıyor. Open Subtitles هنا اليوم ، البطل (هوندا) يكرم . كريش ، علي شجاعته
    Olağanüstü cesaretinden dolayı New York şehri Dennis Duffy'yi bronz madalya ile ödüllendiriyor. Open Subtitles لقاء شجاعته البالغة، تمنح مدينة (نيويورك) النوط البرونزي، إلى (دينيس دوفي)
    Kongrenin Reagan'ın cesaretinden nefreti hariç, onunla ilgili bir şey yapmak istemediler. Open Subtitles ،)إذا كونغرس كره جراءة (ريغان .لذا، إنهم لا يريدوا فعل أي شيء معه
    cesaretinden zerre şüphem yok Dastan ama buna hazır değilsin. Open Subtitles لم أقصد أنّي أشك بشجاعتك " داستن" لكنك لستَ مستعداً لهذا.
    Landsat müfettişi cesaretinden dolayı seni tebrik edecektir. Open Subtitles بالتأكيد ستُلهم مسؤل المنظمة بشجاعتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more