"cesedinden" - Translation from Turkish to Arabic

    • جثة
        
    • جثّة
        
    • جثتها
        
    • جثته
        
    • جثمان
        
    • لجثة
        
    • جثّته
        
    • الجثّة
        
    Şimdi ne var elinde? - Saçın, serseri! Victor Sweet'in cesedinden çıktı. Open Subtitles هذا شعرك أيها النذل وجدناه على جثة فيكتور سويت
    Yahudi'nin cesedinden anahtarı aldığını söyledim. Open Subtitles أخبرته أنك استخرجت المفتاح من جثة اليهودي
    Cenazede aşağılık bir köpek onları babamın cesedinden çalmıştı. Open Subtitles في الجنازة قام منحط ما بسرقتهم من جثة والدي
    Bir insanı öldürmek veya cesedinden kurtulmak amacıyla kullanılabilecek her şeyi torbalayın. Open Subtitles احزموا أيّ شيء يمكن أن يستخدم للقتل أو التخلّص من جثّة بشريّة
    Kılıcı cesedinden çekip çıkardığımda, yaratık tekrar hayata döndü. Open Subtitles وعندما اخرجت السيف من جثتها سائلها بدأ بالحياة
    -Annesi ve ben cesedinden arda kalanları tanıyamadık bile. Open Subtitles أمه وأنا لم نكن قادرين على الحصول على جثته
    Herkesin çocuğun cesedinden uzak durması en iyisi. Open Subtitles أفضل شئ لفعله هو البقاء بعيدا عن جثة الولد
    Bozulma durumu, çürüyen bedenin içerisinde gazlar oluşturur bu da ölü cenini annesinin cesedinden çıkmaya zorlar. Open Subtitles التعفن يتسبب في تراكم الغازات في داخل الجثة المتحللة مما يدفع الجنين الميت إلى مغادرة جثة أمه
    Bir zamanlar Jalina'nın gözsüz cesedinden kurtulmak için yardımına ihtiyacım vardı benim de. Open Subtitles كان هناك وقت عندما كنت في حاجة ماسة لك كذلك لمساعدتي في التخلص من جثة جالينا اللتي بلا عيون
    Turelli'nin cesedinden aldığımız anahtar kart ile ilgili birşey buldum. Open Subtitles حصلت على شئ من بطاقة المفتاح التي وجدناها على جثة توريللي
    Eğer bilseydi Ike Walaczek'in cesedinden kurtulmak için hazırlıklı olurdu. Open Subtitles لو أنه تنبأ كان سيكون مستعدا للتخلص من جثة بحجم جثة آيك والازشيك
    Kokunun Syd'in cesedinden gelmediğini biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أن رائحة لم قادمة من جثة سيد و.
    Dün Matmazel Patricia Lane'in cesedinden aldığım fotoğraf. Open Subtitles الصورة التي أخذتها من جثة الآنسة "باتريشا لاين" في الأمس
    İkinci olarak, doktoru morga götürmeden önce cesedinden mini minnacık bir şeyi çıkarmayı unutmuşsun. Open Subtitles وثانيًا، نسيتَ أن تخلع شيئًا صغيرًا من جثّة الدّكتور قبلما سحبته للمشرحه.
    Kondüktörün cesedinden çıkarttığım parmak izi. Open Subtitles -إنها بصمة استخرجتها من جثّة سائق القطار
    Talbot, Eliska'nın cesedinden kurtulduktan sonra ilişkilerini gösteren her şeyden kurtulmak için anahtarlarını alıp dairesine gitti. Open Subtitles بعدما تخلص (تالبوت) مِن جثّة (إليسكا)، أخذ مفاتيحها وعاد إلى شقتها
    Pekala, bildiğimiz şeyse birisi çantası ve telefonu ile birlikte onun cesedinden kurtulmaya çalışıyor. Open Subtitles حسناً ، ما نعرفه أنّه كان شخص ما يحاول التخلص من جثتها بالإضافة إلى حقيبتها وهاتفها
    - Cadıyı buldum, öldürdüm sonra da cesedinden kurtuldum. - Bir otel odasında! Open Subtitles أنا من عثر على الساحرة، وقتلتها ثم تخلصت من جثتها.
    Spermi cesedinden aldı, piç varis doğunca Open Subtitles قامت بسرقة المني من جثته الميته وعندما يولد الوريث اللقيط
    Kitabı babanın cesedinden aldın sanıyordum, ne ara söyledi bunları? Open Subtitles ظننتكَ أخذت هذه، المفكّرة من جثمان والدكَ، فأنّى تسنّى له استفاضة الحديث؟
    Mae Jeff'in cesedinden kısmi görüntü almayı başardı. Open Subtitles ماي كانت قادرة على رفع صورة جزئية لجثة جيف
    Bu anahtar ise, onun cesedinden arda kalan tek şey oldu. Open Subtitles كان المفتاح الشيء الوحيد الذي استعدته من جثّته
    Gerçek, ondan kurtulduğumuz. cesedinden kurtulduğumuz. Open Subtitles الحقيقة بأنّنا تخلصنا منّه تخلصنا من الجثّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more