"cesetlerden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجثث
        
    • جثث الموتى
        
    • الجثامين
        
    O cesetlerden birini bulacağız ve senin silahına uyan bir mermi bulunmasını sağlayacağım. Open Subtitles سنجد جثه من تلك الجثث وسأعمل ان اتأكد ان بها رصاصه تطابق سلاحك
    Bu cesetlerden birkaçını laboratuarıma götürmem gerek. 6-7 tane yeter. Open Subtitles يجب أن آخذ بعض الجثث للمختبر، ستة أو سبعة ستكفي.
    Bu beyazlaşmış kemiklerin üzerine taze cesetlerden bir dağ yapacağım. Open Subtitles سأقيم جبلا جديدا من الجثث فوق تلك العظام الرميمة
    Anladın mı? Şimdi şu cesetlerden kurtul ve o kızılderilileri takip et. Open Subtitles تخلّص من تلك الجثث الآن وامتنع عن ملاحقة الهنود
    Adli tıp uçakta bulunan cesetlerden birisini teşhis etmiş. Open Subtitles سيدي ، تعرف المحققون على شخصية إحدى الجثث التي وجدت بالطائرة
    cesetlerden kurtulacak ama... o gider gitmez, herşey bitecek. Open Subtitles انه يحتاج التخلص من الجثث ليكسب لنفسه قليلا من الوقت لكن حالما ينتهي، سيكون لديه
    Kurşunları, cesetlerden çıkanlara uyuyor. Open Subtitles رصاصات مسدسه توافقت مع الرصاص في اجساد الجثث التي كانت على المركب
    cesetlerden birinin ...Janni Peter Gogolak diğerininde Jimmy Tudeski'ye ait olduğunu tespit ettik. Open Subtitles وبالاستعانة بها اكتشفنا ان احدى الجثث لجانى جوجولك والاخرى لجيمس تودسكى
    Eti bedavaya getiriyorlar ve cesetlerden kurtulmuş oluyorlar. Open Subtitles يحصلون علي اللحم من العدم ولديهم نحن للتخلص من الجثث كم أن هذا مريضاَ؟
    O yabandomuzları yiyecek arıyorlar. cesetlerden kurtulmalıyız. Gömelim mi? Open Subtitles ‫كانت تلك الحيوانات البرية تبحث ‫عن طعام، علينا التخلص من الجثث
    cesetlerden korkmuyorum, otopsiden korkuyorum. Open Subtitles لسـت اعاني من رهاب الموت ان الجثث لا تخيفني بقدر ما يخيفني غرفة التشـريح
    cesetlerden bilgi almayı tercih eden, bir patron için çalışıyorum. Open Subtitles أنني أعمل لرئيس الذي يفضل إنتزاع الأسرار من الجثث
    Çürüyen cesetlerden yayılan herhangi bir ısı belirtisini görebiliyor olmalıyım. Open Subtitles يجب أن أكون قادراً على رؤية الحرارة الباقية و المنبعثة من الجثث المتعفنة
    İşlediği suçlardan sonra yaptığı hesaplara, cesetlerden kurtulmak gibi, nasıl dahil olduğunuzu detaylı bir şekilde açıklıyor. Open Subtitles إنه يصرح مشاركتك الشنيعة في ما بعد جرائمه التخلص من الجثث وما إلى ذلك
    cesetlerden ve kandan bu kadar bahsedilmesi... biraz fazla olabilir, değil mi? Open Subtitles حسن، كل ذلك الحديث عن الجثث والدم قد يكون أكثر مما نتحمل، ألا تظن ذلك؟
    Gece bir şeyin cesetlerden birini çaldığı gerçeğini görmezden mi geleceğiz? Open Subtitles هل سوف تتغاضوا عن حقيقة ان شخص ما سرق احدى الجثث بالبارحة ؟
    Etrafta direk babamın evini işaret edecek cesetlerden izler bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد ترك مجموعة من الجثث تشير إلى منزل والدي
    Neden cesetlerden ve arabalardan kurtulur ve bir kez bile bir kez bile, ona tokat atmanın ve fahişe demesinin dışında neden yaptığını sormaz? Open Subtitles لم يقوم بالتخلص من الجثث والسيارات ولا حتى مرة واحدة
    Anne ayı ve yavruları cesetlerden beslenmeye devam eder, kasımda mağaralarının bulunduğu dağa geri dönmeye hazır olana dek. Open Subtitles ستستمرّ الأمّ وأشبالها بالتغذّي على الجثث حتى يصبحو مستعدّين للصّعود مجدداً للجبل ليبيتو بالعرين في نوفمبر
    cesetlerden mümkün olduğunca çabuk kurtuluyoruz. Open Subtitles نحن نتخلص من جثث الموتى بأسرع وسيلة ممكنة
    Nodell kulesi yangınıda cesetlerden bazıları öyle kötü yanmış ki diş kayıtlarından dahi kimlik tespiti yapamamışlar. Open Subtitles حريق برج (نودل). بعض الجثامين أُحرقت بشدّة ولم يتمكنوا من تحديد هويّاتهم حتّى بسجلات الأسنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more