Eve gideceğini söyleyerek çıktı ama bilmiyorum. Telefonuna cevap vermiyor. | Open Subtitles | ولكن لا اعلم ما السبب انه لا يجيب علي هاتفه |
- Hayır, dairenizde değil ve telefonuna da cevap vermiyor. | Open Subtitles | لا، انها ليست في شقة، و الهاتف الخليوي لا يجيب. |
Kesinlikle aramalarıma cevap vermiyor. Benimle ilgili bir şey söyledi mi? | Open Subtitles | و لكنها لا تجيب إتصالاتي هل أتت على ذكري؟ |
Telefonlarıma cevap vermiyor. - Kim cevap vermiyor? - Winston. | Open Subtitles | قلت بأنه يريد العودة إلي و لكنه لا يرد علي |
Hatta it dalaşından da kötü. Bir it öbür itin telefonlarına bile cevap vermiyor. | Open Subtitles | بل أسوأ من ذلك, إنه كالكلاب التي لا ترد على إتصالات بعضها |
Fiziki sorgulamaya cevap vermiyor, kendi çocukları dahil, diğer yaşayan canlarda umrunda değil. | Open Subtitles | انه لا يستجيب للاستجواب الجسدى ولا يهتم بأى روح أخرى بما فيهم أولاده |
Babamla konuşmayı tercih ederim ama o hiç cevap vermiyor. | Open Subtitles | أفضل أن أتحدث مع أبي ولكن لا يجيب عليّ أبدًا |
Değil, yaptığım aramaların ya da mesajların hiçbirine cevap vermiyor. | Open Subtitles | كلا, إنه لا يجيب عن إيٍ من المكالمات أو الرسائل |
Telefonu cevap vermiyor. Son kaldığı yere uğrayacağım. | Open Subtitles | , إنه لا يجيب على هاتفه سأذهب إلى بيته فيما بعد |
Hastanede değil, dairesinde değil, cebine de cevap vermiyor. | Open Subtitles | ليست في المستشفي او شقتها لا تجيب علي هاتفها المحمول و البوليس يبحث عنها |
Evde değil. Cep telefonuna da cevap vermiyor. | Open Subtitles | إنها ليست في المنزل و لا تجيب على محمولها |
Dale benim hastane yönetimindeki tek bağlantım o da aramalarıma cevap vermiyor. | Open Subtitles | ديل هو صلتى الوحيدة مع مجلس المشفى وهو لا يرد على مكالماتى |
En başından beri her şeyi biliyordun! Neden aramalarımıza cevap vermiyor? | Open Subtitles | كنت تعلمين كل شيء طوال اوقت لماذا لا يرد علينا ؟ |
Telefonlarıma asla cevap vermiyor ve sürekli başka kadınlarla görüşüyorsun. | Open Subtitles | . هوسي لك أعني، أنك أبداً لا ترد على مكالماتي وأنك ترى نساء دائماً |
Sen Sharon'a gidebilir misin? Ev telefonu da cep telefonu da cevap vermiyor. | Open Subtitles | هل يمكنك رجاء أن تذهب إلى شارون و تراها إنها لا ترد على الهاتف |
Leo Benim aramaları herhangi bir cevap vermiyor ve beş saat fazla oldu edilir. | Open Subtitles | ليو لا يستجيب لأي من اتصالاتي و قد مضى خمسة ساعات |
Geniş spektrumlu antibiyotiklere cevap vermiyor. Demek ki dirençli bir şeyle karşı karşıyayız. | Open Subtitles | لا يستجيب للمضاد الحيوي واسع الانتشار لذا فهناك شئ يقاوم |
Bilmiyorum, ama onunla konuşmam gerek ve telefonlarıma cevap vermiyor. | Open Subtitles | لا أعرف, و لكن أحتاج للحديث معه. و هو لا يُجيب لأي من اتصالاتي. |
Şebekede aşırı güç algalanmaları var. Kapatma protokolleri cevap vermiyor. Lanet olsun! | Open Subtitles | لدينا طفرات طاقة هائلة في جميع أنحاء الشبكة بروتوكولات الغلق لا تستجيب |
Ama oda telefonuna ve kapıya da cevap vermiyor. | Open Subtitles | لكنّها لا تردّ على هاتف غرفتها، ولا تستجيب للطرق على الباب. |
Cebi cevap vermiyor ve evde değildi. | Open Subtitles | لا تُجيب على الهاتف الجوال وليست موجودة في المنزل |
Telefonuna cevap vermiyor. Benim için izini sürebilir misin? | Open Subtitles | لا يردّ على هاتفه أيمكنك البحث عنه لأجلي؟ |
Ne dedi? Hiçbir şey, aramalarıma cevap vermiyor. | Open Subtitles | لاشيء , بما انها لاتجيب على أي من مكالماتي |
Lureu telefona cevap vermiyor, onu bulamıyorum ve ne düşüneceğimi de bilmiyorum. | Open Subtitles | ان لورو لايجيب على النقال انا لا استطيع ان اجده ولا اعلم بماذا انا افكر الان |
Hala cevap vermiyor. Bir mesaj daha bıraktık. | Open Subtitles | لازال لم يرد على تليفونه لقد تركت رسالة أخرى |