Ama bu hassas bir konu ve ben Discovery Channel'da çalışıyorum, yaptığımız ne varsa doğru olarak göstermek istiyoruz | TED | ولكن، هذا موضوع حساس، وأنا أعمل في قناة ديسكفري، ونحن نريد أن نصور بدقة كل ما نقوم به، |
Christopher Poole: 15 yaşındayken Futaba Channel adlı siteyi buldum. | TED | كريستوفر بوول: حينما كنت في سن 15، عثرت على ذلك الموقع الإليكتروني المعروف بإسم قناة فوتابا. |
Bu akşam Discovery Channel için Tv'de olmam gerekiyordu. | Open Subtitles | انا كنت نوعا ما سأظهر فى التلفزيون على قناة ديسكفرى |
Mükemmel! Hey, o Channel 6'daki sunucu. | Open Subtitles | فلتحيا المساكن الشعبية، هذا مراسل القناة السادسة |
Channel 8 haberleri, karşınızda Lesley Carnel. | Open Subtitles | أنا ليزلي كارنيل, من أخبار القناة الثامنة نحن في وسط المدينة عند تقاطع الرئيسي والرابع |
Discovery Channel'ın Oscar ödüllü film yapımcısı bayan Akira Rai. | Open Subtitles | ديسكوفرى قناه افلام صانعه الاوسكار على الحائزه راى اكيرا الانسه |
Bu gece, Red Rocks'da canlı bir konser vereceğiz Disney Channel'da canlı yayınlanacak bu konser. | Open Subtitles | اه، نحن سنقوم بإحياء حفل من الصخور الحمراء الليلة هذا الذي سيكون مباشرة على قناة ديزني. |
Discovery Channel'da izlediğin basit bir konuymuş gibi konuşma. | Open Subtitles | لا تجعلي الأمر يبدو وكأنك تقبي الماضي علي قناة ديسكافري |
Hayır, bu History Channel. | Open Subtitles | لا يبن الحلال هذي قناة الهستري تعرض برامج وثائقيه تاريخيه |
Bir keresinde Discovery Channel'da görmüştüm... | Open Subtitles | رأيت برنامجاً في قناة ديسكفري ولكنه كان بشأن الدراجات النارية |
Burası Discovery Channel değil. Sadece basit şeyleri bilmem gerekiyor, adamım | Open Subtitles | هذة ليست قناة "دسكفرى" اللعينة أننى أريد فقط أن أعرف الأساسيات |
Discovery Channel'da sıkça görüldüğü gibi, Kalahari stili girip çıkıyor, adam da... Pete! | Open Subtitles | فقط تحدث الي باسلوب ايقاعي مثل قناة ديسكفري |
... "Channel 11"ın hukuk danışmanı Joshua Field. | Open Subtitles | القناة 11 خبير القانون, جوشوا في الميدان. |
Channel Five'a şu an.. | Open Subtitles | في الواقع .. القناة الخامسة تلقت للتو هذه الرسالة من شركة الكهرباء |
Rus Sinemasının Yüzüncü Yılında Rus Kültür Bakanlığının Katkılarıyla Channel One... | Open Subtitles | في الذكرى المئوية للسينما الروسية بدعم من وزارة الثقافة الروسية القناة الأولى |
Rus Sinemasının Yüzüncü Yılında Rus Kültür Bakanlığının Katkılarıyla Channel One... | Open Subtitles | في الذكرى المئوية للسينما الروسية بدعم من وزارة الثقافة الروسية القناة الأولى |
Channel Ten'in yeni sunucusu ben olmayacağım, değil mi? | Open Subtitles | لن اكون مراسلة القناة 10 لاخبار أليس كذلك? |
Akira Rai, Discovery Channel, göreve hazırım, efendim. | Open Subtitles | ديسكوفرى قناه , راى اكيرا ياسيدى خدمتك فى |
-Marilyn Monroe yatarken ...üstünde sadece Channel No.5 olduğunu söylediğinden beri. | Open Subtitles | مارلين مونرو قالت أنها تستخدم شانيل # 5 قبل النوم "ASH" |
Dizi haberlerimize göre, Hollywood Quahog'a Disney Channel'ın bir grup ergen dedektifleri konu edindiği yeni dizisi Ebeveynler Gereksizdir'le geliyor. | Open Subtitles | من كوني معه وبأخبار الترفيه "هوليوود" ستأتي إلى "كوهوغ" "كعرضٍ جديد لـ"ديزني تشانل |
"Discovery Channel" gevezeliğine başlamayacaksın değil mi? | Open Subtitles | لن تبدأ بسرد حكايات الديسكفري شانل علي.. هل ستفعل؟ |
Size bahsetmem gereken şeylerden biri, kariyerimin başlarında Discovery Channel için çalışığım ve bu da biraz alanımın dışındaydı. | TED | واحد من الأشياء الي يمكن أن اقولها لكم هي، عملت لقناة ديسكفري مبكرا في مهنتي، وذلك غلّف اطار عملي نوعا ما. |
History Channel'ı gerçekten seviyorsun ha? | Open Subtitles | مغرم حقا بقناة التاريخ, صحيح؟ |